Er betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig der Folgemechanismus ist, und erwartet mit Interesse die im Accra-III-Abkommen vom 30. Juli 2004 vorgesehenen regelmäßigen Berichte. Er ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, den Rat über die Erfüllung der mit dem Accra-III-Abkommen eingegangenen Verpflichtungen regelmäßig unterrichtet zu halten. " | UN | ويؤكد في هذا الشأن أهمية آلية المتابعة، ويتطلع إلى صدور التقارير المنتظمة المنصوص عليها في اتفاق أكرا الثالث المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004. |
19. beschließt, dass die mit den Ziffern 9 und 11 verhängten Maßnahmen am 15. Dezember 2004 in Kraft treten, es sei denn, der Sicherheitsrat stellt vorher fest, dass die Unterzeichner des Abkommens von Linas-Marcoussis und des Accra-III-Abkommens alle ihre Verpflichtungen aus dem Accra-III-Abkommen erfüllt haben und sich auf dem Weg zur vollständigen Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis befinden; | UN | 19 - يقرر أن تدخل التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه حيز النفاذ فــي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما لــم يقرر مجلس الأمن قبل ذلك أن الأطراف الموقعة على اتفاقي لينا - ماركوسي وأكــرا الثالث قد نفذت جميع الالتزامات المنوطة بها بموجب اتفاق أكرا الثالث، وشرعت فــي اتخاذ خطوات تجاه التنفيذ الكامل لأحكام اتفاق لينا - ماركوسي؛ |
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, die Verpflichtungen, die sie mit der Unterzeichnung des Accra-III-Abkommens eingegangen sind, unverzüglich und ohne Vorbedingungen nach Treu und Glauben zu erfüllen. | UN | ”ويحث مجلس الأمن كافة الأطراف على أن تفي بأمانة، ودون تأخير أو شروط مسبقة، بجميع الالتزامات التي أخذتها على عاتقها بتوقيعها اتفاق أكرا الثالث. |
Er begrüßt die konkreten Maßnahmen, auf die sich die Unterzeichner des Accra-III-Abkommens zur Erleichterung der vollinhaltlichen und umfassenden Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis sowie wegen der von der anhaltenden Krise nach wie vor ausgehenden ernsthaften Bedrohung der territorialen Unversehrtheit Côte d'Ivoires geeinigt haben. | UN | ويرحب المجلس بالتدابير المحددة التي اتفق عليها الموقعون على اتفاق أكرا الثالث بهدف تيسير تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي تنفيذا كاملا شاملا، وبسبب التهديدات الخطيرة الناشئة عن استمرار الأزمة التي تهدد وحدة أراضي كوت ديفوار. |