Was war bei jedem Urlaub, den Sie je gemacht haben, gleich? | Open Subtitles | ما الذى يشترك فيه بالضبط0000 كل اجازة فردية قمت بها؟ |
Sie sind also im Urlaub, an einem schönen Strand, dann kommt Nachricht von einem gewaltigen Erdbeben und dass ein Tsunami auf den Strand zukommt. | TED | إذن، أنت في اجازة على شاطئ ما لطيف، و يأتيك خبر وقوع هزّة أرضيّة هائلة و أنه هناك موجة تسونامي تتقدم ناحية الشاطئ. |
Der Arzt für pränatale Diagnostik meiner Mutter war im Urlaub, und so kannten meine Eltern den Mann, der mich zur Welt brachte, überhaupt nicht. | TED | فعندما ذهب طبيب أمي في اجازة أشرف على ولادتي طبيب آخر لا يبت بصلة بهم |
Der Erste, der eine Knarre von der Straße holt, kriegt frei. | Open Subtitles | اول من يخرج سلاحا عن الشوارع يحل على يوم اجازة |
Keine Diskussion, Callahan. Nehmen Sie sich ein paar Tage frei. | Open Subtitles | كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة |
- Klar, sind ja bloß Ferien. | Open Subtitles | لن نبقى هناك ، اليس كذلك ؟ لا ، لهذا هى اجازة |
Ich dachte, ich hätte Urlaub. Was soll die Aufregung? | Open Subtitles | اعتقدت اننى فى اجازة ما هو الشىء المهم ؟ |
Für dich ist es Urlaub. 6 Tage der Woche bist du hinter der Linie. | Open Subtitles | بالنسبة لك أنها اجازة , ستة أيام من السبعة وانت خارج الخطوط |
Nehmen Sie Urlaub, bis Gras über die Sache gewachsen ist. | Open Subtitles | لا, إنني أقترح عليك أن تأخذ اجازة إلى أن تهدأ الأمور |
Ich wüsste 'nen Ort, wo du Urlaub machen kannst. | Open Subtitles | هية,سمعت أنك حصلت على اجازة لدي المكان المناسب لتذهب إلية |
Das Freizeitzentrum gibt mir Urlaub, damit ich mit dir auf Wahlkampfreise gehen kann. | Open Subtitles | ليك يمكن فيني آخد اجازة من المركز الترفيهي .و قلولي أنو فيني ساعدك بالحملة لهيك كنت عم فكر أنو روح معك و ابقى معك للآخر |
Wir haben in Toledo Urlaub gemacht. Andrew war ganz begeistert. | Open Subtitles | كنا فى اجازة فى توليدو اندرو كان وقتها مبتهج جدا |
Mitten in der Nacht. Komische Zeit, um in Urlaub zu fahren. | Open Subtitles | في منتصف الليل يبدو وقتا غريبا للذهاب في اجازة |
Die Magd und die Köchin hatten darum den Abend frei. | Open Subtitles | ولذا كانت الطباخة والخدم فى اجازة هذا المساء |
Also, an seinem Geburtstag müsst ihr euch frei nehmen und euch gehen lassen. | Open Subtitles | وسوف ارجع في عيد مولده ، واجعلكم تأخذوا اليوم اجازة واقود عليكم كلكم |
Adrian, ich sagte Ihnen vor 3 Tagen, ich muss heute frei nehmen. | Open Subtitles | ادريان اخبرتك قبل ثلاثة ايام باني اريد هذه الليلة اجازة |
Ich kann diesen nicht kündigen, und ich krieg die Zeit nicht frei. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن اترك هذا العمل و لا أستطيع الحصول علي اجازة |
Junge, Junge! Wir haben die Ferien für Sie! | Open Subtitles | يا لها من عطلة اجازة نمنحها لكم |
Nach einem Wochenende ohne Schuß, sollte der Montag verdammt phantastisch werden. | Open Subtitles | بعد اجازة نهاية أسبوع دون عمل، سيكون يوم الاثنين رائع. |
Wie sich herausgestellt hat, ist sie von der DGSE beurlaubt worden. | Open Subtitles | كما يتضح، فهي في اجازة من وكالة الأمن الخارجي الفرنسية |
Ja, nun, wäre es, wenn heute nicht mein freier Tag wäre. | Open Subtitles | .. نعم انه يعيق عدا ان اليوم اجازة بالنسبة لي |
Ich glaube, sie wissen davon, weil du über Spring Break 90 Kilo abgenommen hast. | Open Subtitles | اعتقد انهم يعرفون عنها لانك فقدت 200 باوند فى اجازة الصيف |
Die Feiertage sehen sehr vielversprechend für sie aus. | Open Subtitles | يبدو أنها ستكون اجازة مجزية لها. |
'Papa hatte sich freigenommen, um mich sehen zu können, aber als es wirklich zählte,' | Open Subtitles | أخذ أبي اجازة من عمله ليأتي ... ويراني ، لكن في اللحظة الحاسمة |