"اجتماع مجلس" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Sitzung des
        
    • Vorstandssitzung
        
    • Vorstandstreffen
        
    - Es wird heute offiziell... bei der Sitzung des Panhellenischen Rates verkündet. Open Subtitles انهم سيقوموا بذلك بشكل رسمي اليوم في اجتماع مجلس عموم المدينة بعد ظهر هذا اليوم
    Kenntnis nehmend von den Auffassungen, die auf der Sitzung des Sicherheitsrats zur Situation in Afghanistan am 13. November 2001 zum Ausdruck gebracht wurden, UN وإذ يحيط علما بالآراء التي أُعرب عنها في اجتماع مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    den Ansatz billigend, den der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 13. November 2001 vorgezeichnet hat, UN وإذ يقر النهج الذي أوضحه الممثل الخاص للأمين العام في اجتماع مجلس الأمن المعقود في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Sie möchten an der Vorstandssitzung teilnehmen, aber nur bei den Teilen aufmerksam sein, die sie interessieren. TED إذن فبإمكانكم الذهاب إلى اجتماع مجلس الإدارة ذاك، و لكنكم تريدون فقط الانتباه إلى الأجزاء التي تهمكم.
    Zuerst ein Telegramm nach Fort Worth. Kann Larrabee-Schwefel- Vorstandssitzung nicht beiwohnen. Open Subtitles لا استطيع حضور اجتماع مجلس ادارة لارابي للكبريت
    Nein, diese Stellungnahme trägst du heute am Nachmittag beim Vorstandstreffen vor. Open Subtitles لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم.
    Dann wirst du auch nicht hören wollen, dass du bei Jim Reynolds nächsten Vorstandstreffen sein musst. Open Subtitles اذا انت لا تريدين ان تسمعي انه عليك ان تكوني موجودة في اجتماع مجلس ادارة جيم رينولدز) القادم)
    unter Begrüßung der Anstrengungen, die die arabischen Außenminister auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 21. September 2006 zeigten, auf der sie unter anderem eine Lösung des Konflikts auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen, insbesondere des Sicherheitsrats, der Arabischen Friedensinitiative und des „Fahrplans“ forderten, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها وزراء الخارجية العرب والتي تجلت في اجتماع مجلس الأمن الذي عقد في 21 أيلول/سبتمبر 2006 حيث دعوا، في جملة أمور، إلى التوصل إلى حل للصراع على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبخاصة قرارات مجلس الأمن ومبادرة السلام العربية وخريطة الطريق،
    So gab es nach der Sitzung des EZB-Rates vom Januar mehr als ein Stirnrunzeln, als Trichet drohte, die Bank würde „präventiv“ tätig werden, falls die Gewerkschaften versuchen sollten, die höheren Energie- und Lebensmittelpreise in ihre neuen Tarifverträge einzubetten, und damit riskierten, eine Lohn-Preis-Spirale in Gang zu setzen. News-Commentary بعد اجتماع مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي في يناير/كانون الثاني، تدلت فكوك الناس في دهشة حين هدد تريشيه بأن يسارع البنك إلى اتخاذ إجراءات "استباقية" إذا ما حاولت النقابات العمالية إقحام مسألة ارتفاع أسعار الطاقة والغذاء في العقود الجديدة، والمجازفة بذلك بإحداث موجة صاعدة من ارتفاع الأسعار والأجور.
    Ich hab eine Vorstandssitzung. Geben Sie mir eine halbe Stunde. Open Subtitles لدي اجتماع مجلس الآن، أعطني 30 دقيقة، اتفقنا؟
    - Aber vielleicht sollten wir die Vorstandssitzung verschieben. Open Subtitles لكن ربّما علينا تغيير ميعاد اجتماع مجلس الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus