Fräulein Mann, ich lasse Sie raus, aber reden Sie nicht mit der Polizei. | Open Subtitles | سيدة مانى, لو اردت, سوف اجعلك تغادرين الحافلة ولكنك لن تقولى شيئا للبوليس |
Vivien, ich lasse nicht zu... dass du mich von Violet oder diesen Babys trennst. | Open Subtitles | لن اجعلك تفعلين ذلك يافيفن لن اسمح لك بتفريق فايلت عني او هؤلاء الأطفال |
Ich versuche dich dazu zu bringen, mich auf einen Drink einzuladen. | Open Subtitles | وبعض من اوراق العمل انا احاول ان اجعلك تسألني ونخرج لنشرب بعض الشراب |
Du konntest nicht mal eine Lieferung von einem Dock zum nächsten bringen, aber ich habe dich trotzdem an meiner Seite behalten. | Open Subtitles | لم تستطع ان تدير الحمولات من ميناء لاخر ومازلت اجعلك بجوارى |
Wenn das Auto schwimmen kann, ernenne ich Sie zum Ratsherrn des Örtchens. | Open Subtitles | اذا نجحت فى جعل السياره تطفو سوف اجعلك مستشارى الملكى |
Wenn dieser Gefangene entkommt, dann zwinge ich Sie öffentlich auszusagen, wie er Sie zum Narren gemacht hat. | Open Subtitles | لو هرب هذا السجين منك سوف اجعلك تشهد في محكمة علنية عن كيف استطاع ان يضحك عليك |
Helfen Sie mir, ich mache Sie reich. | Open Subtitles | ساعدنى ، وسوف اجعلك غنيا |
- Ich mache Sie nervös? | Open Subtitles | -انا اجعلك تتوترين ؟ |
Wenn du willst, lasse ich dich den Tag vergessen. | Open Subtitles | ان اردت يمكنني ان اجعلك تنسين مناسبة اليوم |
Ich habe Cristina versprochen, dass ich dich nicht düster und verschlagen werden lasse, dass ich deine Person sein würde, wenn du eine brauchst. | Open Subtitles | قطعت عهدًا على كرستينا بأنني لن اجعلك تفقد صوابك وبأنني سأقف إلى جانبك إذا احتجت |
Ich musste nur dich und die Nord Koreaner glauben lasse, dass er tot ist. | Open Subtitles | كان لابد على ان اجعلك انت و الكوريين |
Sollte ich Euch hier noch einmal sehen, lasse ich Euch festnehmen. | Open Subtitles | واذا رأيتك هنا مجددا سوف اجعلك تعتقل |
Ich weiß, dass wir für... morgen ein Meeting angesetzt haben, aber ich will dich gleich auf Drehzahl bringen, dass du gleich loslegen kannst. | Open Subtitles | اعلم انه لدينا لقاء مجدول غداً لكنني احب العمل بسرعة و اقتدار و ان اجعلك تتماشى مع السرعة |
Außerdem... kann ich dich zum Höhepunkt bringen wie sonst keiner. | Open Subtitles | - .. بالأضافة إلى يمكنني أن اجعلك تستمنين بطريقة لم يفعلها غيري |
Ich wollte dir Frühstück ans Bett bringen. | Open Subtitles | احاول ان اجعلك تفطرين في السرير |
Wir bringen dich schon zum Reden, Slimane. | Open Subtitles | سوف اجعلك تتكلم, سليمان. |
- Ich sollte Sie zum Autor ernennen. | Open Subtitles | ــ ذكرني ان اجعلك كاتب نصوص. |
Dr. Jackson, Sie müssen zugeben,... ..ich hab` Sie zum Lachen gebracht. | Open Subtitles | دكتور (جاكسون) , اعترف ..اعتدت ان اجعلك تضحك |
Ich mache Sie stolz. | Open Subtitles | -سأحاول أن اجعلك فخوراً . |