Sie sollen sich fürs Boot vorbereiten, dann komm her. | Open Subtitles | اجعلهم يستعدون للمغادرة على القارب وتعال هنا |
Sie sollen mich zurückrufen, wenn sie aufwachen. | Open Subtitles | حسناً اجعلهم يتصلون بي عندما يستيقظون من النوم |
Sie sollen den Umkreis von fünf Blocks um das Hotel abriegeln. | Open Subtitles | اجعلهم يعدّون نطاقاً من 5 مبانى حول الفندق |
Lass sie glauben, dass das, was wir wollen, die richtige Wahl ist. Schon gut. | Open Subtitles | اجعلهم يعتقدون ان الإختيار الصحيح هو الحل الوحيد |
Lass sie glauben, dass das, was wir wollen, die richtige Wahl ist. | Open Subtitles | اجعلهم يعتقدون أن الإختيار الصحيح هو الحل الوحيد |
Verpacken Sie sie unauffällig, in eine Zahnpastaschachtel, weil hier alles kontrolliert wird. | Open Subtitles | اجعلهم يغلفوه داخل علبة معجون الأسنان وإلا سيحتجزونه فى الاستقبال |
Meechum, sagen Sie im Flugzeug Bescheid, Sie sollen für den Rückflug Rippchen vorbereiten. | Open Subtitles | ميتشم، اتصل بالطائرة و اجعلهم يعدون الأضلاع لرحلة العودة. |
Aber Sie sollen immer noch für das bezahlen, was sie uns angetan haben. | Open Subtitles | لكنني ما زلت اريد ان اجعلهم يدفعون الثمن |
Sie sollen aus der Botschaft direkt zum Ort der Explosion fahren. | Open Subtitles | اجعلهم يخرجون من السفارة والتوجّه إلى موقع الانفجار فورًا |
Sie sollen weiter warten. Ich will einen Moment allein mit ihm sein. | Open Subtitles | اجعلهم ينتظرون أكثر اريد لحظات معه بمفردي |
Sie sollen ihn in eine Kette einsetzen und vo il à. | Open Subtitles | اجعلهم تعيينها في قلادة وفويلا. |
Sie sollen bereuen, dass sie sich gegen ihren Khan und Kaiser aufgelehnt haben. | Open Subtitles | اجعلهم يندمون على تمردهم على مولاهم "الخان" وإمبراطورهم. |
Sie sollen sitzen, wo's beliebt. | Open Subtitles | اجعلهم يجلسون حيث يرغبون |
Sagen Sie ihnen, Sie sollen endlich reingehen. | Open Subtitles | حسناً, اتصل بهم يا (تونى) اجعلهم يدخلوا هذا المبنى |
Zur Seite. Lass sie los, McCartney! | Open Subtitles | اكسر على الجانبين اجعلهم سائبة، مكارتني |
Lass sie spüren, dass sie keine Wahl haben. | Open Subtitles | اجعلهم يشعرون بأنه ليس لديهم خيار |
- Steck ihn da rein mit ein paar anderer Kinder, Lass sie sich gegenseitig die Köpfe einschlagen, während die "Erwachsenen" verloren gehen. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك منذ 20 دقيقة مضت - ارمِ بهِ بين بضع أطفال آخرين - اجعلهم يرمون القذارات على بعضهم في وقت "الكبر" يضيع |
Sie sind in Bewegung. Lass sie sich bewegen. | Open Subtitles | اجعلهم يتحركون هذا ما يريده الفرسان |
und sie sagte: "Bitte, Gott, Lass sie mich entdecken und retten." | TED | وقالت: " أرجوك يا رب اجعلهم ينقذوني" |
Lassen Sie sie nicht herkommen! | Open Subtitles | أنا لا أريدهم أن يأتوا إلي هنا أنا لا أثق بهم,اجعلهم لا يأتوا إلي هنا |
Stecken Sie sie in die Waffenkammer. | Open Subtitles | انقلهم الى مخزن السلاح و اجعلهم يغربوا عن وجهي |