"اجل ماذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wofür
        
    • Wozu
        
    • Für was
        
    Das, wofür wir gekämpft haben, ist größer als der König, der Rang oder die Belohnung! Open Subtitles ! من اجل ماذا كافحنا من اجل كلمه شكر ام رتبه ام جائزه
    wofür kämpfst du jetzt? ! Open Subtitles من اجل ماذا تقاتل الان ؟
    wofür hat sie Sie bezahlt? Open Subtitles من اجل ماذا تدفع لك ؟
    Wozu all das, wenn nicht für die Freiheit? Open Subtitles كل ذلك كان من اجل ماذا اذا لم تكن جائزة لحريتنا؟
    Keine Ahnung Wozu, beide Ufer sind gleich. Open Subtitles جميع من اتى منا نحن الكونكس اتينا للعمل على ذلك لا اعلم بعد من اجل ماذا يريدون الجسر ,
    Für was entschuldigen? Open Subtitles تعتذر من اجل ماذا ؟
    - wofür? Open Subtitles هنا ، من اجل ماذا ؟
    wofür ist der? Open Subtitles ومن اجل ماذا هذا المفتاح؟
    - wofür, Mann? Spinnst du? Open Subtitles خمس دولات من اجل ماذا يارجل؟
    wofür denn überhaupt? Open Subtitles ومن اجل ماذا سنستحدمها ؟
    wofür ist das? Open Subtitles من اجل ماذا هذا؟
    Du weißt wofür. Open Subtitles إنتي تعلمين من اجل ماذا
    - wofür bezahlen? Open Subtitles -يدفع من اجل ماذا ؟
    - wofür hast du gebetet? Open Subtitles -كنت تصلي من اجل ماذا ؟
    Die befolgen die Regeln. Aber Wozu? Open Subtitles يكنون الاحترام للقنانون من اجل ماذا ؟
    Selbst wenn wir einen Weg hinaus finden, Wozu soll das gut sein? Open Subtitles حتى لو خرجنا من هنا, من اجل ماذا ؟
    Wozu baut ihr denn euer Utopia? Open Subtitles من اجل ماذا سيكون حلمك
    - Was sage ich Wozu? Open Subtitles التعليقات من اجل ماذا ؟
    - Für was benutzt? Open Subtitles استغله من اجل ماذا ؟
    Für was? Open Subtitles من اجل ماذا ؟
    - Für was? Open Subtitles من اجل ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus