"اجل هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • dafür
        
    Der einer Frau anbietet, sie mitzunehmen, und dann dafür ein Auto klaut. Open Subtitles النوع الذى يعرض على فتاة توصيلها، ثم يسرق سيارة من اجل هذا.
    Er hat viel Geld dafür bezahlt. Open Subtitles لقد دفع الكثير من المال من اجل هذا الكتاب
    dafür braucht man nicht gerade einen Abschluss in Atomphysik. Open Subtitles لا احتاج الى دورات في الفيزياء النوويه من اجل هذا
    dafür war ich 4 Monate in diesem Dreckshotel ohne Kabel-TV? Open Subtitles من اجل هذا عشت 4 شهور فى فندق سيء بدون قنوات فضائية
    dafür muss jemand sterben, und ich bin alles, was sie haben. Open Subtitles كان لابد أن يموت شخص من اجل هذا و انا كل ما لديهم
    - Solltet ihr dafür nicht Bikinis tragen? Open Subtitles الايجدر بكن ارتداء الباكيني من اجل هذا ؟
    dafür, dass ich hier samstags sitze, berechne ich dir Überstunden. Open Subtitles حسنا يجب عليك ان تعمل ايام السبت يدُفع لك وقت اضافى من اجل هذا
    Letztendlich musst du die Prügel... dafür einstecken, weißt du? Open Subtitles في الاخير ,سيجب عليك ان تضـرب من اجل هذا ,انت تعلم؟
    Wir geben $1 Milliarde pro Tag dafür aus, im Ausland für das Zeug zu kämpfen. Open Subtitles أتعلم اننا نصرف بليون دولار يومياً لنحارب من اجل هذا الشيء في الخارج؟
    Es ist lange her, dass wir einen solchen Akt der Brüderlichkeit erfahren durften, und dafür sind wir sehr dankbar. Open Subtitles منذ فترة طويلة لم نرى موقف مثل هذا من السلام والأخوة هنا و من اجل هذا نحن نقدم شكرنا بشدة
    Du hast den Männern geschadet und dafür wirst du büßen müssen. Open Subtitles لقد فعلتِ شيء خطاء تجاه كل الرجال ويجب أن تعاني من اجل هذا
    Jede Bevorzugung vom Vatikan kommt mit einem Preis, und nur Gott weiß, was sie dafür wollen würden. Open Subtitles كل جميل يقدمه الفاتيكان يكون بثمن وفقط الله يعلم بالثمن الذي سيطلبوه من اجل هذا
    Also willst du mich dafür bestrafen? Open Subtitles أذا هل ستدفعني بعيدا من اجل هذا أنا لا أعرف ماذا أقول
    Und ich werde dafür kämpfen, bis meine Finger wund sind und mein Rücken krumm ist. Open Subtitles وسوف احارب من اجل هذا حتى تتلف أصابعي و ينحني ظهري
    Du kannst mir dafür dankbar sein und deinen Job machen. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنى من اجل هذا وتبدا فى القيام المهمة التى اطلبها منك
    - Du weißt, dass ich dich dafür melden müsste. Open Subtitles أنت تعلم بأنه يفترض علي أن أبلغ عنك من اجل هذا
    Aella wird Euch dafür töten. Open Subtitles أيللا سيقتلك من اجل هذا أيللا ؟
    dafür musst du sehr nett zu mir sein. Open Subtitles يجب عليك ان تكون لطيفا تجاهي من اجل هذا
    dafür kommst du direkt in die Hölle. Open Subtitles اوه,سوف تذهب للجحيم من اجل هذا
    Eine Schande, dass Leute dafür umkommen. Open Subtitles انه عار ان يموت الناس من اجل هذا الشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus