Ich brauche einen Hörtest. Ich werde Taub. Spreche ich zu laut? | Open Subtitles | انا احتاج الى فحص للسمع انا اتحدث بجدية ،ساكون طرشاء؟ |
Ich habe die Herzogin, aber Ich brauche Eure Hilfe zur Flucht. | Open Subtitles | لدي الدوقة , لكنني سوف احتاج الى المساعدة فى نقلها |
Ich brauche Ihr Mitleid nicht und Sie bekommen keins von mir. | Open Subtitles | لا احتاج الى تعاطف منك ولن تحصلي على تعاطف مني |
Ich brauch dein Motorrad. | Open Subtitles | جاكسون , نعم , انا احتاج الى الموتوسيكل خاصتك |
Ich brauche dein Wort, dass du die Hochzeit nicht verhindern wirst. | Open Subtitles | احتاج الى ان تعدني انك لن توقف هذا الزفاف كوريل؟ |
Ich brauche Wachen vor dem Fenster und vor der Tür. | Open Subtitles | سوف احتاج الى جنود على هذه النوافذ وعند الباب |
Er befehligt Grissoms Leute. Ich brauche Informationen über ihn. | Open Subtitles | انه أحد رجال جريسوم المنفذون احتاج الى أية معلومات عنه |
Ich bin dran. Ich brauche alle verfügbaren Leute. | Open Subtitles | نحن نعمل عليه احتاج الى كل المساعدات التي يمكن الحصول عليها |
Herzmonitor einschalten. Ich brauche einen großen Tubus. | Open Subtitles | كيس التنفس ابأوا مراقبة عمل القلب احتاج الى تجويف اوسع |
Alle titten ficken, Volume 8, Ich brauche deinen Schwanz, | Open Subtitles | معاشرة جميع الأثداء, الجزء 8, احتاج الى قضيبك, |
Es war ein Fehler, Sie einzustellen. Die Welt sieht uns zu. Ich brauche Initiativen, keine Fangvorrichtungen. | Open Subtitles | لقد اخطات حين وظفتك احتاج الى المبادرات لا الى البدع |
Ich brauche einen professionellen Jäger. Jetzt brauchen wir Remington. | Open Subtitles | احتاج الى صياد محترف لا شك فى انك سمعت ب رمنجتن |
Ich brauche mehr Zeit im Sarcophag, um Kraft zu sammeln. | Open Subtitles | اخشى انى احتاج الى المزيد من الوقت. بداخل الساركوفيجس لأكتسب المزيد من القوه |
Ich dich nicht. Alle denken, Ich brauche 'n Mädchen, dass für mich kämpft. | Open Subtitles | انا لست معجب بكِ الجميع الان يعتقدون انني احتاج الى فتاه لتدافع عني |
Ich fordere noch Daten an. Ich brauche noch 15 Minuten. | Open Subtitles | اننى على عدة نقاط اخرى احتاج الى 15 دقيقة |
Ich brauche 1 Stunde. - Nur 1 Stunde und dann wissen wir es. | Open Subtitles | احتاج الى ساعة واحدة ساعة واحدة فقط وبعدها سنعرف |
Meine Klon-Truppen haben sich gegen mich gewandt. Ich brauche Hilfe. | Open Subtitles | قواتي المتجانسة انقلبت علي احتاج الى المساعدة |
Ich brauch Eure Zusammenarbeit! | Open Subtitles | أنا احتاج الى تعاونكم, احتاجهٌ الان اهداف الملعب هنا |
Hör mal, Hart. Als dein Personenschutz brauche ich 'ne Person, die ich schütze. | Open Subtitles | انظرى هارت, انا الحارس الشخصى لك وهذا يعنى اننى احتاج الى جسم لكى احميه |
Ich muss mit Ballantine reden, also gehe ich einfach rein. | Open Subtitles | احتاج الى التحدث مع بالانتاين لذا انا سأدخل |
Ich brauchte eine Freiwillige. Wo sollte ich so jemanden in Indien finden? | TED | انني احتاج الى امرأه متطوعه، اين يمكن ان اجد واحده في الهند |
Außerdem könnte ich einen Arzt gebrauchen, wenn ich mal alt bin, und ich möchte, dass dieser Arzt du bist. | Open Subtitles | اضافة الى انه اذا كبرت فاني احتاج الى طبيب وأود أن يكون ذلك الطبيب هو أنتِ |
Zündschnur werd ich ca. 200 m brauchen, vier Flaschen Gin, ... | Open Subtitles | احتاج الى 500 قدم من خيوط القنب على شكل لفتان |