Es gibt auch die Möglichkeit das es jemand absichtlich getan hat. | Open Subtitles | وقد يكون هناك احتمالية أن يكون أحدهم فعل ذلك متعمداً |
Aber andere stellten das Problem auf den Kopf, und brachten uns zur Möglichkeit eines Multiversums. | TED | ولكن أخرون حولوا هذه المسألة في عقولهم آخذينا الى احتمالية الاكوان المتعددة |
Oder die wenigstens, wenn etwas passiert, die Wahrscheinlichkeit reduzieren, dass es eine totale Katastrophe wird. | TED | أو على الأقل إذا حدثت أمور سيئة ستقلص من احتمالية أن تصبح كارثية تماما |
Da ist die Verfügbarkeitsheuristik, was im Grunde bedeutet, dass wir die Wahrscheinlichkeit von etwas danach abschätzen, wie leicht man sich an ähnliche Beispiele erinnert. | TED | هناك إرشادية التوفر، و الذي أساسا يعني أننا نقدر احتمالية أمر ما حسب سهولة حضوره إلى ذهننا. |
Chronische Einsamkeit erhöht die Chance auf einen frühen Tod um 14 Prozent. | TED | فالاكتئاب المزمن يزيد من احتمالية الموت المبكر بنسبة أربعة عشر بالمائة. |
Es ist möglich, dass Sie den Anrufer wiedererkennen. | Open Subtitles | أمامكِ فرصة احتمالية التعرف على ذلك الرجل |
Der Mann geht schlecht mit der Aussicht um, bald unvorstellbar reich zu sein. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه طريقة غريبة لتقبل احتمالية وشيكة على ما وراء الثروة. |
Die Chancen stehen gut, dass sie an vielen verschiedenen Orten sein wird. | TED | إذ توجد احتمالية كبيرة لوجودها في أماكن مختلفة عديدة. |
In dieser Situation ist die Reaktion deiner Mutter eine positive Verstärkung, weil es wahrscheinlicher macht, das operante Verhalten zu wiederholen, also Tisch und Geschirr sauber zu machen. | TED | في هذا الموقف، يعتبر تصرف والدتك تعزيز إيجابي لو زاد احتمالية تكرارك هذا الفعل: والذي هو تنظيف الطاولة وغسل الأطباق. |
Wenn ich mit den Teams zusammenarbeite, von denen ich zuvor sprach, bitte ich sie zu Beginn, sich erst der Möglichkeit hinzugeben, falschliegen zu können. | TED | عندما أعمل مع نفس الفرق التي تحدثنا عنها سابقاً، أطلب منهم في البداية التزامًا مسبقًا حول احتمالية أن تكون مخطئاً. |
Wir haben eine andere Möglichkeit, an der wir in unserem Labor arbeiten, nämlich Hybriden zu bauen. | TED | ولدينا احتمالية أُخرى نحن نعمل في مختبرنا لكي نصنع روبوتات هجينة |
Die Entscheidung, unsere Gegner zu lieben, ist moralisch und pragmatisch. Es eröffnet die vorher unvorstellbare Möglichkeit der Versöhnung. | TED | إن اختيار أن نحب خصومنا أخلاقي وواقعي، ويفتح أمامنا احتمالية سابقةً لا يمكن تصورها من المصالحة. |
Und wenn ich mich nicht gut genug verteidigen kann, ist die Möglichkeit auf eine Gefängnisstrafe hoch. | Open Subtitles | وإن لم أستطع الدفاع عن نفسي بشكل كافٍ، فهناك احتمالية قوية للسجن. |
Es geht nichts über die Möglichkeit... eines guten Frontalzusammenstoßes. | Open Subtitles | ليس هنالك أفضل من معرفة احتمالية تهشيم فمك |
So zum Beispiel, wenn man sich die Gewinnchancen bei einem Pferderennen anschaut, sagen sie beinahe exakt voraus, wie hoch die Wahrscheinlichkeit ist, dass ein Pferd gewinnt. | TED | فمثلا إذا نظرت إلى احتمالات فوز الأحصنة في مضمار السباق فإنها تقريباً تتنبأ تماماً مدى احتمالية فوز الحصان |
Zeit ist ein Luxus, über den Europa nicht verfügt. Mit jedem Monat, in dem die Wirtschaft produktive Kapazität einbüßt, steigt die Wahrscheinlichkeit von Stagnation und Deflation. | News-Commentary | ان الوقت هو ترف لا تملكه اوروبا ومع مرور كل شهر يخسر فيه الاقتصاد قدرته الانتاجيه فإن احتمالية الركود والانكماش تزداد. |
die Wahrscheinlichkeit, einen der anderen 3 zu verlieren, ist winzig. | Open Subtitles | احتمالية فقداننا لواحد من من الثلاثة المتبقيين لهو أمر بعيد لأقصى حد. |
die Wahrscheinlichkeit, diesen Flug zu überleben, ist sehr hoch. | Open Subtitles | هناك احتمالية عالية بأننا سوف ننجو بهذه الرحلة. |
- Albtraum zu ziehen, und es gibt eine große Chance das ich einen Eriksen, von der Größe eines 15 Pfund Truthahns in mir heranwächst ! | Open Subtitles | تحاول ان تجعلني اعيش معهم في ضاحيتهم و هنالك احتمالية جدية بأني حامل بطفل يزين حوالي 15 رطل كالديك الرومي ينموا داخل احشائي |
Was kann denn bitte größer sein, als meiner Schwester die Chance zu heiraten zu ruinieren? | Open Subtitles | ماهو أكبر من احتمالية تخريب الفرصة على أختي لكي تتزوج .. ؟ |
Ist es möglich das Sie das waren ? | Open Subtitles | و هو يحب البطاريق هل هناك احتمالية بأن يكون انت ؟ |
Wir brauchen die Wahrscheinlichkeit, ob dieses Verhältnis in den 22 Abteilungen in 45 Staaten möglich ist, welches eins... | Open Subtitles | نحن نريد احتمالية كون تلك النسبة فرصة عبر 22 قسم في 45 ولاية والتي هي 1 |
Hier ist dein Agent der dich anruft, von einer Küste, mit Aussicht auf einen erheblichen Zahltag. | Open Subtitles | هذا وكيل اعمالك, اتصل بك من الساحل مع احتمالية حصولك على مبلغ كبير |
Sie alle sahen unsere Chancen, die Anfechtung der Genpatente zu gewinnen, gegen Null. | TED | جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر |
Je gefährdeter sie ist, desto wahrscheinlicher lädt er sie hoch, um sie zu schützen. | Open Subtitles | كلما كانت في خطر ستزيد احتمالية حمايته لها وتحميلها إلى نظامه |