Okay, als muss ich mich als Antwort zwischen den einzigen beiden Möglichkeiten entscheiden. | Open Subtitles | سيجعله مشكلة حسنا, اذا في اجابتي علي ان اقرر بين احتمالين وحيدين |
Wenn sich unser Superheld in einen Riesen verwandelt, bestehen zwei Möglichkeiten. | TED | إذاً،عندما تحول بطلنا لعملاق، فنحن نتعامل مع احتمالين. |
Jedes Duo hat nur zwei Möglichkeiten: Entweder kennen sie sich oder nicht. | TED | كل زوج لديهم فقط احتمالين: إما يعرفون بعضهم أو لا. |
So wie ich das sehe, gibt es zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | الأمر من وجهة نظري أن هنالك احتمالين اثنين |
Du stellst mir eine Frage, ich schließe zwei Möglichkeiten aus und das stellt dich zufrieden? | Open Subtitles | ماذا؟ سألتِني سؤالاً فاستبعدتُ لكِ احتمالين ورضيتِ بهذا |
In dem Moment, als mir dieses kleine Detail einfiel, dachte ich: Es gibt nur zwei Möglichkeiten: | Open Subtitles | حين تذكرت هذه التفصيلة، فكرت بأنه لا يوجد سوى احتمالين: |
Schon als dieser Idiot vor einigen Jahren in Erscheinung trat, sagte ich zu meinen Leuten, dass es nur zwei Möglichkeiten gäbe: | Open Subtitles | منذ بدأ هذا الاحمق نشاطاته اخبرت الفتية ان لدينا احتمالين |
Also da gibt es, natürlich, zwei verschiedene Möglichkeiten. | TED | وهناك بالطبع احتمالين مختلفين |
So wie ich das sehe, gibt es nur zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | من وجهة نظري، لا يوجد سوى احتمالين. |
(Gelächter) Wie dem auch sei, mit allem Respekt möchte ich auf zwei weitere Möglichkeiten aufmerksam machen, die Enrico Fermi eventuell nicht mit bedacht hat. | TED | (ضحك) مع كل الاحترام طبعا , ولكني أريد أن اثير احتمالين ربما لم يضعهما انريكو فيرمي في حسبانه |
Da fallen mir 2 Möglichkeiten ein: | Open Subtitles | و هذا يشير إلى احتمالين |
Das heißt also, es gibt also exakt zwei Möglichkeiten. Entweder... - Frau Meinhof... | Open Subtitles | لذا هناك احتمالين |