Und ich denke, einer dieser Männer hat die Münzen oder weiß, wo sie sind. | Open Subtitles | واعتقد بان احد هؤلاء الرجال اما بانه يملك هذه العملات او يعلم بمكانها |
Früh in der ersten Probephase stellte sich heraus, dass einer dieser weissen Künstler in seiner früheren Inkarnation ein Mitglied des Südafrikanischen Polizeidienstes gewesen war. | TED | وظهر في وقت مبكر من فترة تجارب الاداء بأن احد هؤلاء الفنانين البيض في منصبه السابق كان عضوا في قوى شرطة جنوب افريقيا |
Waren Sie einer dieser üblen Spione, die mein Lebenswerk stehlen wollten, um es an einen dieser schmarotzigen Naschsachen-Nachäffer zu verkaufen? | Open Subtitles | هل كنت احد هؤلاء الجواسيس الحقيرون الذين حاولوا بكل يوم سرقة صنع حياتي وبيعه لهؤلاء الطفيليون المقلدون الرخيصون للحلوى؟ |
Was ist, wenn mich einer dieser Typen was fragt? | Open Subtitles | ماذا لو قام احد هؤلاء الشبان بطرح سؤال ؟ |
Einer von diesen Ökos hat mich draussen gebissen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس ظهروا هنا اليوم احد هؤلاء المتحولين عضني بيدي هنا |
einer dieser Leute könnte vielleicht ein paar Beziehungen spielen lassen, mich wieder hineinbekommen. | Open Subtitles | احد هؤلاء الناس قد يكون قادرا لسحب بعض الخيوط ليعيدني ثانية |
Ich denke, sie sind irgendwo in einer dieser Schubladen. | Open Subtitles | أعتقد انهم في احد هؤلاء الأدراج في مكان ما |
Du siehst aus wie einer dieser Deppen, der in einer lahmen Band ist und Motorrad ohne Helm fährt und der eine Kette am Geldbeutel hat und ein Nackentattoo und ein Drogenproblem. | Open Subtitles | تبدو مثل احد هؤلاء الاوغاد من احد تلك الفرق السخيفة الذي يركب دراجه نارية بدون خوذه و يملك سلسة مفاتيح طويلة ووشم على الرقبة مع مشكلة الادمان ليستمشكلةكبيرةفقط .. |
einer dieser Idioten gibt sich hier für meinen Mann aus! | Open Subtitles | احد هؤلاء الاغبياء في البناية ويتظاهر انه زوجي |
Es könnte auch einer dieser Rennmäuse sein welche einem Handtaschenpudel ähnelt. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون احد هؤلاء الجرابيع الذين يشبهون (بودل) او ما الى ذلك *نوع من انواع الكلاب |
Dein Freund wird die Rolle des Piloten spielen, oder vielleicht einer von diesen Flugbegleitern? | Open Subtitles | صديقك سيلعب دور الطيار؟ او يمكن احد هؤلاء الرجال |
Was für eine Schande, dass diese Nachbarn einander als selbstverständlich ansehen... denn in ein paar Tagen... wird einer von diesen Leuten tot sein. | Open Subtitles | يا له من عار ان كل هؤلاء الجيران يأخذون وجود بعضهم من المسلمات لأنه في بضع ايام فقط سيكون احد هؤلاء الناس ميتا |
Und ich garantiere Ihnen, dass jemand einen von diesen in den nächsten fünf Minuten bestellen wird. | Open Subtitles | و اضمن ان شخصا ما سيطلب احد هؤلاء في خلال الخمس دقائق القادمة |