"احقا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wirklich
        
    Glaubst du Wirklich dass ein Mensch die ganze Bürde der Sünde tragen kann? Open Subtitles احقا تؤمن00000 بان انسان واحد يستطيع تحمل كل حمل الخطيئه
    Sollen wir Wirklich glauben, dass Sie nicht für ihn im Zeugenstand lügen würden? Open Subtitles احقا علينا ان نصدق انك لن تقومي بالكذب من اجله على منصة الشهود ؟
    - Du willst uns Wirklich verstehen. Open Subtitles احقا انت تحاول ان تفهم ما بيننا ؟
    Ich soll Wirklich ausziehen? Open Subtitles احقا تريدنى ان اذهب نعم من فضلك
    Sie möchten Wirklich einen Kunden bewaffnen? Open Subtitles احقا تريد ان تسلح جميع الزبائن?
    Du willst Wirklich diesen Streifen sehen? Open Subtitles احقا تريد ان تشاهد هذا الفيلم البناتي؟
    Kurono, sag mal, bist du Wirklich ein ganz normaler Student? Open Subtitles احقا كورونو سان طالب جامعي عادي ؟
    Müssen wir das Spiel Wirklich spielen? Open Subtitles احقا علينا ان نقوم بهذه اللعبة؟
    Denkt ihr Wirklich, dass wir unbeobachtet sind? Open Subtitles احقا تعتقدون أن هذا أجتماع سري ؟
    Wirklich? Ein Zimmer im Savoy? Open Subtitles احقا , غرفة في سافوي
    Also dachtest du Wirklich, ich würde dich umbringen? Open Subtitles اذا احقا اعتقدت بأني سأقتلك ؟
    Nora, glaubst du Wirklich, dass du Monroe besiegen kannst? Open Subtitles (نورا)... احقا تظنين بانك ستهزمين (مونرو)؟
    Wirklich? Open Subtitles احقا?
    Wirklich? Open Subtitles احقا ؟
    Wirklich? Open Subtitles احقا هذا؟
    - Wirklich? - Ja. Gut. Open Subtitles احقا ؟
    Wirklich, Cedric? Open Subtitles احقا سيدريك؟
    Willst du es Wirklich mir nicht zeigen? Open Subtitles احقا لن تريني؟
    Wirklich? Open Subtitles احقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus