Ich finde, es passt, dass es in unserer dunkelsten Stunde ... die Marines waren, die uns zu Hilfe kamen. | Open Subtitles | , واعتقد ان هذا مناسب لنا جدا في احلك اوقاتنا . لقد كان المارينز من حضر لانقاذنا |
Ja, wir brauchen alle Hilfe beim Verbergen unserer dunkelsten Geheimnisse. | Open Subtitles | نعم، كلنا نحتاج لمساعدة فى اخفاء احلك حقائق حياتنا |
Und dennoch verbrachtest du zigtausende Jahre, eingeschlossen im dunkelsten Kerker des Himmels, und nun versteckst du dich in diesem Menschen und stellst dir als Ezekiel dar. | Open Subtitles | مع ذلك امضيت الالاف من السنوات سجين في احلك زنزانات الجنه والان انت تختبئ في هذا الانسان مدعياً انك ايزيكيل |
Valley Forge, eines der dunkelsten Kapitel der amerikanischen Revolution, wurde von dem Ding verursacht, das Crane hat? | Open Subtitles | فالي فورج , واحدة من احلك الفصول الثورة الامريكية كان سببه الشيئ الذي لديه كران |
Und die vielen Male, die ich Nathaniel im Pennerviertel sah, konnte ich beobachten, wie Musik in der Lage war, ihn aus seinen dunkelsten Momenten zurückzuholen, aus dem, was für mein untrainiertes Auge wie der Anfang einer schizophrenen Episode aussah. | TED | وفي المرات العديدة التي رأيت فيها ناثانيل في سكيد رو شهدت كيف ان الموسيقى استطاعت ان تعيده من احلك لحظاته، مما بدى لي في عيني غير المدربة بداية انفصام شخصية |