Eigenartig. Manchmal denke ich, die Welt hat sich verändert... | Open Subtitles | امر مضحك احيانا اعتقد ان العالم هو ما تغير |
Ich sage dir, Manchmal denke ich, ich hätte Rasputia nie heiraten sollen. | Open Subtitles | اخبرتك , تعلم احيانا اعتقد انه لم يتوجب علي الزواج من راسبيوشا |
Manchmal denke ich: "Wäre ich doch nur ein bisschen früher verwandelt worden." | Open Subtitles | احيانا اعتقد لو انني تحولت الى اصغر سنا قليلا |
Manchmal glaube ich, Ihr Lieutenant Scott wäre in Alabama besser dran. | Open Subtitles | احيانا اعتقد ان الملازم سكوت كان سيكون افضل حالا فى الاباما فكان امره سينتهى فى دقائق |
Sie ist nicht ganz einfach. - Okay. Manchmal glaube ich, sie mag mich, manchmal ist sie ein Roboter. | Open Subtitles | احيانا اعتقد انه معجبة بي احيانا اعتقد انها رجل ألي |
Manchmal glaube ich, ich höre sie wirklich. | Open Subtitles | احيانا , اعتقد اننى أسمع صوتها |
Manchmal denke ich, ich hätte die Mutter nehmen sollen. | Open Subtitles | احيانا اعتقد انني كان يجب ان اتزوج امها |
Manchmal denke ich, Bea wird dafür bestraft, dass ich meinen Mann und Schweden verlassen habe. | Open Subtitles | "احيانا اعتقد اني عاقبت "بي "بتركي لزوجي و "لسويد |