"اخبارنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns sagen
        
    • es uns erzählen
        
    • gesagt
        
    • uns etwas
        
    Können Sie uns sagen, wer sich noch mit Ihnen im Wartezimmer befand? Open Subtitles هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟
    Mr. Polk, können Sie uns sagen, wo Sie letzte Nacht waren? Open Subtitles هم سيد بولك ايمكنك اخبارنا اين كنت في ليلة امس
    Ich will es zwar nicht, aber ich fange an zu glauben, dass wir nie wissen werden, was er uns sagen wollte. Open Subtitles لا اريد ذلك , لكنني بدأت في التفكير بأننا لن نعرف ابدا مالذي يحاول اخبارنا
    Und keiner der Bewohner möchte uns sagen, was ein Ritual ist und was nicht. Open Subtitles بالكاد ياتمنون من بالداخل ولا احد من السكان سيريد اخبارنا ماهي الطقوس وما ليس كذلك
    Du mußt es uns erzählen. Open Subtitles يجب عليك اخبارنا
    Die Sitte in Chinatown kann uns sagen, in welchen Salons sie welche Spielsteine nutzen. Open Subtitles شرطة اداب الحي الصيني يمكنها اخبارنا اية نواد تستعمل هذه الفيشات
    Und vielleicht, nur vielleicht, weiß er nicht, wie er es uns sagen soll. Open Subtitles وربما، فقط ربما لا يسعه فهم كيفية اخبارنا
    Können Sie uns sagen, wo Sie letzte Nacht und Sonntagabend waren? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد?
    Könnten Sie uns sagen, wo wir Derek O'Neal finden? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين يمكن ان نجد ديريك اونيل؟
    Können Sie uns sagen, wo Sie vor zwei Tagen zwischen 22 und 24 Uhr waren? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت بين 10 مساءا ومنتصف الليل قبل يومين؟
    Können Sie uns sagen, wo Sie sich in den letzten beiden Nächten zwischen Mitternacht und 06:00 Uhr aufgehalten haben? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت في اليلتين الماضية؟ ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً؟
    Können Sie uns sagen, wie lange Sie wieder da sind? Open Subtitles والان هل تستطيع... ؟ هل تستطيع اخبارنا منذ كم يوم رجعت؟
    Du kannst uns sagen, dass es uns nichts angeht. Open Subtitles يمكنك اخبارنا أنه ليس من شأننا
    Officer, würden Sie uns sagen, was geschah? Open Subtitles ايمكنك اخبارنا بما حدث ايها الضابط ؟
    Ja, wir sind LWA. Können Sie uns sagen, wofür das steht? Open Subtitles أيمكنكم اخبارنا لم يرمز الإسم؟
    Peter, wenn Sie wissen, wo David sein könnte, müssen Sie es uns sagen. Open Subtitles بيتر" ،اذا كنت تعرف مكان دايفيد" عليك اخبارنا
    Deshalb hat sie ihn getötet. Er wollte es uns sagen. Open Subtitles -لهذا السبب قتلته، لقد كان على وشك اخبارنا
    Ich höre weiter zu. HARRIS: Kenne einen, der es uns sagen kann. Open Subtitles ـ اعرف شخصاً بأمكانه اخبارنا ـ من؟
    Es ist in Ordnung, ihr könnt es uns erzählen. Open Subtitles لا بأس.. بإمكانكم اخبارنا
    Uns wird in Bezug auf die Argumente gegen das Verlassen des Landes gesagt, dass das Schicksal der Frauen Priorität hat. TED ما يتم اخبارنا به من الحجج لمغادرة هذا البلد هو أن مصير المرأة هو الأساس.
    Wenn Sie uns etwas zu sagen haben, dann lieber früher als später. Open Subtitles ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به كلما كان باكرا احسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus