"اخباره" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihm sagen
        
    • erzählen
        
    • ihm zu sagen
        
    Siehst du, Jess, ich wusste damals nicht, wie es ihm sagen, aber ich kann es heute sagen. Open Subtitles الامر ياجيسي هو انني لم اتمكن من اخباره ذلك حينئذ لكن يمكنني اخبارك الان
    Du solltest ihm sagen, dass nur einer von euch die Krone tragen kann. Open Subtitles , عليكِ اخباره أن شخصاً واحداً يمكنه الحصول على التاج
    Ich musste ihm sagen, dass er der ungewollte Vater einer nuklearen Apokalypse ist. Open Subtitles كان علي اخباره بانه الاب غير المعلوم للرؤيا النووية
    Ich kann nur dir erzählen, dass diese Spionjagd nur zum Schein ist. Open Subtitles أنت الوحيد الذي استطيع اخباره عملية صيد الجاسوس هذه خدعة
    Aber was ich nicht weiß, kann ich auch nicht erzählen. Open Subtitles و لكنى لا استطيع اخباره بما اعرف اليس كذلك
    Denkst du es war klug ihm zu sagen, dass im Lager nur Frauen und Kinder sind? Open Subtitles أتظنّ بأنّه كان من الذكاء اخباره أن هُناك أطفال ونساء في المخيّم فقط؟
    Du kommst hier rein, schiebst ein Kind in einem Rollstuhl, und stellst mich dar als eine Art Monster, weil ich ihm sagen muss, dass er nicht spielen kann? Open Subtitles تأتي إلى هنا , تدفع طفل في كرسي متحرك ستجعلني أبدو وكأنني وحش لأنه سيتوجب علي اخباره انه لا يستطيع اللعب ؟
    Könnten Sie ihm sagen, was Sie brauchen ihm zu tun so dass er sich gehen lassen? Open Subtitles هل تستطيعين اخباره ما تحتاجينه ان يفعله حتى يستطيع تركك تذهبين ؟
    Ich habe es satt mit Nazir zu sprechen, und das kannst du ihm sagen. Open Subtitles لقد انتهيتُ من الكلام مع أبو نزير, و تستطيع اخباره ذلك.
    Auch wenn wir es ihm sagen wollten, er ist nicht bereit. Open Subtitles حتي لو أردنا اخباره, هو ليس مستعداً بعد.
    Ich wollte ihm sagen, wer Bob ist. Ich dachte, er könnte mir helfen. Open Subtitles "أردت اخباره بكنه "بوب" لأنني ظنت أن بامكانه مساعدتي.
    - Wenn ich ihm sagen könnte... Open Subtitles و لكن يمكننى اخباره بسبب وجودك هنا
    Denn ich habe ihn auf meiner Liste... und ich muss es ihm sagen. Open Subtitles بجانب انه كان ضمن قائمتي يجب علي اخباره
    "Er weiß nichts von Lonnie, aber ich muss es ihm sagen. Open Subtitles "أنه لايعرف عن لونـــي ولاكن يجب علي اخباره"
    Kannst du ihm sagen, dass ich nicht mit ihm rede. Open Subtitles هل يمكنك اخباره انني لا احادثه؟
    NICK: Ich hätte ihm sagen sollen, was ich eben gesehen hatte. Open Subtitles .. كان عليّ اخباره بما رأيته ولكن
    Sollten wir es ihm sagen? Open Subtitles هل يجب علينا اخباره ؟
    Und ich würde ihm am liebsten die Wahrheit erzählen. Open Subtitles وليس هنالك شيئاً أريده أكثر من اخباره الحقيقة
    Sein Plan war Mike vom Haus wegzulocken um ihm dann zu erzählen das er sein wirklicher Vater sei. Open Subtitles خطة كانت بإغراء مايك للخروج من المنزل ومن ثم اخباره بأنه والده الحقيقي
    Aber das darfst du ihm nie erzählen. Open Subtitles -نعم، لقد فعل .. لكن لا يجب عليك اخباره أبدا
    Wir konnten ihm nicht mal von dem Baby erzählen. Open Subtitles لن نستطيع اخباره بالطفل ابداً
    Aber Sie sagten, das wäre die Nacht gewesen, in der Sie sich entschieden, es ihm zu sagen. Open Subtitles ولكنك قلت انها الليلة التي قررت اخباره بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus