Wenn du irgendetwas darüber weißt, wo wir meinen Bruder finden könnten, dann musst du es mir sagen. | Open Subtitles | ان كنت تعرف اي شيء عن المكان الذي... يحتفظون فيه بأخي عليك اخباري |
Junge, wenn du was weißt, dann musst du es mir sagen. | Open Subtitles | أيها الفتى، إذا رأيت شيئًا عليك اخباري |
Sie können es mir sagen, denn es wird ihm nichts geschehen. | Open Subtitles | تستطيع اخباري لأن لاشيء سيحدث له |
Schau, wenn da etwas ist zwischen dir und deinem Vater, musst du es mir nicht sagen, aber ich denke, du bist erwachsen genug, deinen Groll loszulassen und es einfach durchzuarbeiten. | Open Subtitles | اسمعي , اذا كان هنالك شيئا بينكِ وبين والدك لا يجب عليك اخباري اعتقد بأنكِ ناضجة بشكل كافي |
Und selbst, wenn sie wollten, sie können es mir nicht sagen, ich bin ausgestoßen. | Open Subtitles | و حتى لو ارادوا اخباري انهم لا يستطيعون لاني مهجورة |
Also, ich hatte es gehört, man hatte es mir gesagt, ich wusste es die ganze Zeit, auch wenn ich es nicht wirklich wusste. | Open Subtitles | كما قيل لي كم تم اخباري كنت اعلم طوال الوقت حتى وان لم اكن اعلم تماماً |
Du kannst es mir erzählen, ist total cool. | Open Subtitles | .تستطيعين اخباري. انها رائعة. |
Wenn das eure Art ist, mir etwas zu sagen... | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتكم عن محاولة اخباري شيء ما |
Du kannst es mir sagen. | Open Subtitles | أعني، يمكنكِ اخباري بهذا |
Schon gut, du kannst es mir sagen. | Open Subtitles | لا بأس، باستطاعتك اخباري |
Schon gut, du kannst es mir sagen. | Open Subtitles | لا بأس، باستطاعتك اخباري |
Ist okay. Du kannst es mir sagen. | Open Subtitles | لابأس يمكنك اخباري |
Doch, du konntest es mir sagen. | Open Subtitles | لقد اخترت عدم اخباري |
Damien, wenn du etwas über ihn weißt, dann musst du es mir sagen. | Open Subtitles | داميان ), إذا كنت تعرف شيئاً بشأنه ) عليك اخباري |
Du kannst es mir sagen. | Open Subtitles | يمكنك اخباري اي شيء |
Ich meine es ernst, er wollte mir nicht sagen, wieso er mich sehen will, und er klang ziemlich aufgeregt. | Open Subtitles | اسمع، أنا جادّ، رفض اخباري بسبب رغبته في رؤيتي وقد كان يبدو مستاءً من شيءٍ ما. |
- Wenn sie mir nicht sagen wollte, was sie durchmachte... | Open Subtitles | أذا هي لم ترد اخباري بما يحدث لها , لا لا |
Und du kannst mir nicht sagen, dass, seitdem die deinen Vater abgeholt haben, dir der Gedanke nicht auch gekommen ist. | Open Subtitles | ولا يمكنك اخباري انه منذ اخذوا والدك لم يطرأ بعقلك ايضا |
Alle haben mir gesagt, ich wäre zu jung, als ich dich bekommen habe. | Open Subtitles | اعتاد الناس اخباري أنني كنت صغيرة للغاية ..عندما أنجبتك |
Tut mir leid, aber Sie passen auf die Beschreibung desjenigen Mannes, über den mir gesagt wurde, dass er ungefähr jetzt hier auftauchen würde. | Open Subtitles | انا اسف, ولكن تطابق مواصفات رجل تم اخباري انه سيأتي هنا في حدود هذا الوقت |
Du kannst es mir erzählen. | Open Subtitles | حسنا , تستطيع اخباري بذلك |
Du kannst es mir erzählen. | Open Subtitles | يمكنك اخباري |
Wenn das eure Art ist, mir etwas zu sagen... | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتكم عن محاولة اخباري شيء ما |