"اخبار جيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gute Neuigkeiten
        
    • gute Nachricht
        
    • gute Nachrichten
        
    Gute Neuigkeiten, basierend auf ihren sparsamen Einkaufsgewohnheiten... und der Vorliebe für künstliche Milchprodukte ist sie eindeutig kein Goldgräber. Open Subtitles اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة
    Gute Neuigkeiten, wir haben morgen ein Treffen in Fortunes Labor. Open Subtitles اخبار جيدة , نحن ذاهبون غداً لمعمل فورشون
    Das sind aus unserer Sicht Gute Neuigkeiten. Open Subtitles من وجهة نظرنا هذا لا يعني الا اخبار جيدة
    Somit ist die Tatsache, dass die Zahl ziviler Getöteter, auch wenn jeder getötete, verkrüppelte, vergewaltigte, gefolterte Zivilist einer zu viel ist, heute sichtbar geringer ist als noch vor einem Jahrzehnt. eine gute Nachricht. TED ولكن ورغم ان كل شخص يموت او يقتل او يعذب او يشرد يعتبر حدثاً كبير ولكن يجب القول ان العدد النهائي للضحايا المدنيين هو اقل بصورة واضحة مما كان عليه منذ عقد مضى وهذه اخبار جيدة بصورة عامة
    Wir schicken unsere Kinder zur Schule, wir haben weniger Kinder, grundsätzlich sind das gute Nachrichten. TED ونحن نعلّم أبنائنا، إنجاب القليل من الأطفال، جوهريًا اخبار جيدة على كل الأصعدة
    Gute Neuigkeiten Cowboy... Ich bin nicht Ihr Partner. Sie ist es. Open Subtitles اخبار جيدة واخرى لا، يا راعي البقر انا لست شريكتك، بل هيَ
    Bringt wenigstens ihr mir Gute Neuigkeiten? Open Subtitles -بالتاكيد يجب على الاقل ان تحملى لى اخبار جيدة
    Ich hoffe, Sie haben Gute Neuigkeiten für mich. Open Subtitles أرجوا أن يكون لديك اخبار جيدة لي
    Also, das sind Gute Neuigkeiten. Du versüßt mir den Tag. Open Subtitles حسنا تلك اخبار جيدة انت تسعد يومي
    Gute Neuigkeiten? Open Subtitles فقط انهوا التسجيلات اخبار جيدة ؟
    Sind das Gute Neuigkeiten für uns? Open Subtitles والان اخبرني هل هذه اخبار جيدة لنا؟
    Gute Neuigkeiten, Verbrechensbekämpfer. Open Subtitles اخبار جيدة, محاربى الجريمة لقد تعقبت
    Sei nicht böse, Dad. Das sind Gute Neuigkeiten. Open Subtitles لا تكن غاضبا ابي هذه اخبار جيدة
    Sind trotzdem Gute Neuigkeiten. Open Subtitles لازالت هذه اخبار جيدة امتأكد بشأن ذلك؟
    Meine Herren, ich hoffe, bald Gute Neuigkeiten zu hören. Open Subtitles اّمل سماع اخبار جيدة قريبا
    - Gute Neuigkeiten. Open Subtitles اخبار جيدة ، سيدي الجنرال
    Es war schwer für Sie, aber ich habe Gute Neuigkeiten. Open Subtitles عندي اخبار جيدة
    Ich habe aber auch Gute Neuigkeiten. Open Subtitles لكن هناك اخبار جيدة
    Für mich wäre eine gute Nachricht, dass wir zurück gingen und über diese Freisetzung reden, die Weiterführung der Freisetzung des menschlichen Potentials. TED أعتقد انها اخبار جيدة ان كنا نستطيع ان نعود الى التحدث عن تحرير تلك الطاقة .. عن تحرير الطاقة الدائم للامكانيات البشرية
    Er hat eine gute Nachricht! Ein Glück! Open Subtitles حسنا انها اخبار جيدة انها اخبار جيدة
    Ähm, das sind gute Nachrichten. Und das ist Commander McGuires Laptop. Open Subtitles ااه , انها اخبار جيدة و هذا هوة كمبيوتر القائد ماجواير
    Ein katholisches Ritual, durchgeführt in Salem und Ihr habt die Frechheit, dies als gute Nachrichten zu präsentieren? Open Subtitles طقوس كاثوليكية اجريت في سايلم ? ولديك الجراة لتقول ان هذه اخبار جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus