Offensichtlich nicht, denn ich habe es Ihnen schon hundertmal gesagt. | Open Subtitles | الا تعرفين العد, اعتقد لا لأنى اخبرتكِ اكثر من مرة |
Ich habe dir gesagt, was mir diese Brosche bedeutet. | Open Subtitles | لكنكِ قلتِ سأبقى لو اعترفت اخبرتكِ كم يعني لي ذلك الدبوس |
Habe ich Ihnen je gesagt, wie bezaubernd Sie sind? | Open Subtitles | هل اخبرتكِ من قبل أنكِ مذهلة للغاية؟ |
Ich habe dir geholfen und dir alles über Kate und das Baby erzählt. | Open Subtitles | لقد ساعدتك اخبرتكِ كل شيء عن كايت و الطفل تحدثت مع سايمون |
Diese Sache, die ich erledigen muss. Von der ich dir erzählt habe. | Open Subtitles | ذالك الشيء اللذي اخبرتكِ عنه يجب ان افعله |
Hätte ich dir früher vom Zirkel erzählt, wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | إذا كنتُ اخبرتكِ عن الدائرة بشكلٍ اسرعٍ لكانَ مازالَ حياً |
Ich habe vorhin gesagt, ich würde sterben, wenn du mich verlässt. | Open Subtitles | اخبرتكِ من قبل سأموت لو تركتيننى |
Ich habe dir gesagt, du sollt mir nicht im Weg stehen. | Open Subtitles | اخبرتكِ ان تبقي بعيدةً عن طريقي |
Ich habe dir gesagt... ich werde nicht zulassen, dass dir etwas geschieht. | Open Subtitles | اخبرتكِ ، لن ادعَ اي شئٍ يحدثُ لكِ |
Ich habe dir gesagt, gehe vom Fenster weg." | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ بأن لا تنظري من النافذة |
Julia, ich hatte doch gesagt, du sollst mich heute nicht anrufen. | Open Subtitles | اسمعى يا (جوليا), ظننت أننى كنت واضحاً عندما اخبرتكِ ألا تتصلى بى اليوم |
Ich hab dir doch gesagt das sie bestimmt was zu essen gemacht hat. | Open Subtitles | اخبرتكِ ، لديها طعاماً |
Hab ich's nicht gesagt? | Open Subtitles | مالذي اخبرتكِ به ؟ |
Habs dir gesagt. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ ليست هنالك مشكلة |
- Hatte ich doch gesagt... | Open Subtitles | كذلك؟ به,اليس سأعتني بأن مسبقا" اخبرتكِ |