"اخبرتيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir gesagt
        
    • mir erzählt
        
    • sagtest
        
    • hast geschrieben
        
    Sie haben mir gesagt, dass ich das Büro als... eine Erinnerung daran ansehen soll, was ich Harvey angetan habe oder als ein Symbol für das, was ich in der Kanzlei erreichen kann. Open Subtitles لقد اخبرتيني بأن بإمكاني التفكير بهذا المكتب كتذكار، لما فعلته لهارفي او كرمز، لما يمكنني فعله لهذه الشركة
    Weil du mir gesagt hast, dass du in jedem Falle bei mir bleiben wirst, und wenn du mir Dinge wie diese vorenthältst, dann gibt mir das zu denken. Open Subtitles لأنك اخبرتيني انك ستبق معي مهما حدث, و عندما تبقي عني امور مثل هذه سيجعلني اتسائل
    Sarah, du hats mir gesagt, dass Bryce tot ist. Open Subtitles ساره ، انتِ اخبرتيني أن برايس قد مات
    Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mir erzählt hast, du seist schwanger. Open Subtitles انا اتذكر ذلك اليوم الذي اخبرتيني به انّكِ كنتِ حامل
    Wir hätten das besser planen können, hättest du's mir erzählt. Open Subtitles كان بوسعنا التخطيط بنحو افضل لو كنتِ اخبرتيني
    Du sagtest mir, ich würde dafür sorgen, dass er umgebracht wird. Open Subtitles انت اخبرتيني انا كنت سأتسبب بقتله لا انا
    Du hast geschrieben, dass ich schnell herkommen soll und jetzt willst du, dass ich warte. Open Subtitles لقد اخبرتيني ان اسرعَ إلى هنا والآن تريدينَ مني الإنتظار
    Und ich weiß, du hast mir gesagt, dass andere Leute dabei sind, dass es nichts Romantisches ist, aber... Open Subtitles واعلم انك اخبرتيني انه كان هناك اشخاصا آخرون معكم ... ولم يكن هناك شيئ رومانسي , ولكن
    - Du hast es mir gesagt. - Pernell. Open Subtitles لقد اخبرتيني (بارنيل)
    Du hast mir erzählt, dass du heute im Büro deines Dads arbeitest. Open Subtitles او انك اخبرتيني انك ستعلمين في مكتب والدك اليوم
    Wie viel von dem war gelogen, was du mir erzählt hast? Open Subtitles كل شيء اخبرتيني أياه كان مجرد كذبة؟
    Als du ein Geschäft mit George Lockwood gemacht hast, um deinen Tod vorzutäuschen, hast du mir erzählt das du George etwas gegeben hast, was er braucht. Open Subtitles عندما قمت بصفقة مع (جورجي لوكود). لكي يزيف موتك ، اخبرتيني. انك اعطيتي (جورج) شيء يحتاج له ..
    Zeug reden,... von dem du sagtest, ich dürfte nicht darüber sprechen. Open Subtitles الأشياء... التي اخبرتيني بأن لا اتحدث عنها
    Du sagtest, du interessierst dich dafür. Open Subtitles اخبرتيني أنك تهوين تلك الأشياء -ماذا؟
    Du hast geschrieben, dass du mich liebst, in deinem dritten Brief. Open Subtitles اخبرتيني بأنك تحبيني في خطابك الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus