| Vielen Dank, ihr seid so lieb, aber ich bin gerade im Dienst und muss diesen Herrn wegen der Entführung der Miss USA sprechen. | Open Subtitles | شكرا لك, على هذا التدعيم الجميل فى الحقيقة انا هنا فى عمل لكى أسال هذا الرجل عن اختطاف ملكة جمال امريكا |
| Sorry wegen der Entführung, Captain. Hier ist das gute Schiff TARDIS. | Open Subtitles | آسف على اختطاف طائرتك با كابتن هنا السفينة الجميلة التارديس |
| Es ist eine Entführung, und Sie können nicht das Sheriff-Office anrufen? | Open Subtitles | إنها جريمة اختطاف وأنتِ لا تريدين إشراك قسم الشرطة بالأمر؟ |
| Welch teuflisch raffinierte Art, neun Männer... aus dem schwerbewachten Gebäude zu entführen. | Open Subtitles | ما هي طريقة ذكية بوحشية على اختطاف تسعة رجال من مبنى يخضع لحراسة مشددة. |
| Auch wenn ich mich nicht erinnern kann wo ich von den Lichtern gehört habe,... ist mir doch eine Idee gekommen, eine Theorie, wie der Junge entführt wurde. | Open Subtitles | رغم أني لا أتذكر أين سمعت عن الأضواء، لكنها أعطتني نظرية عن طريقة اختطاف الطفل. |
| Darüber wollte ich reden. Ich meine, das ist doch Kidnapping, oder? | Open Subtitles | هذا ما اعنيه , هذا يعتبر اختطاف , أليس كذلك , ايها الرقيب؟ |
| unter Verurteilung der jüngsten Fälle von Entführung und sogar Tötung von Journalisten und anderen Zivilpersonen durch terroristische und extremistische Gruppen, | UN | وإذ تدين حالات اختطاف بل وقتل الصحفيين والمدنيين الآخرين التي وقعت في الآونة الأخيرة على يد جماعات إرهابية ومتطرفة، |
| Er missbilligt außerdem die Entführung von Mitarbeitern der Vereinten Nationen und von humanitärem Personal. | UN | وهو يشجب أيضا اختطاف موظفي الأمم المتحدة والأفراد العاملين في الميدان الإنساني. |
| iii) die Entführung von Frauen und Kindern, um sie der Zwangsarbeit oder ähnlichen Bedingungen zu unterwerfen; | UN | `3' اختطاف النساء والأطفال لإخضاعهم للسخرة أو ما يماثل ذلك من الظروف؛ |
| Die Frau nahm mein Kind. Das ist Entführung. Hab ich Recht? | Open Subtitles | المرأة خذت الطفلة هذا اختطاف أليس كذلك ؟ |
| Es geht um Entführung. Tun Sie bitte Folgendes. Scheiße! | Open Subtitles | لا يمكنني هذا توجد عمليه اختطاف اليك ما سافعله |
| Ach, ist bestimmt nur wieder eine Entführung mit Jeffreys Psychiaterin. | Open Subtitles | لا مشكلة ، انه على الارجح اختطاف اخر انه عروض جيفرى تنكمش |
| Ein Beweis für die Existenz außerirdischen Lebens... ..sowie die Entführung seiner Schwester Samantha. | Open Subtitles | مما سيصادق ليس فقط على وجود مخلوقات فضائية, بل على اختطاف أخته سامانثا. |
| Das ist Entführung und Körperverletzung! | Open Subtitles | هذه جريمة اختطاف واعتداء تعرف ذلك، أليس كذلك؟ |
| Was wissen Sie über die Entführung der Miss USA? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن اختطاف ملكة جمال الولايات المتحدة؟ |
| Frank, Sie haben sich geirrt. Es war eine Entführung. | Open Subtitles | فرانك ، لقد كنت مخطئ لقد كان مجرد اختطاف |
| Sagen Sie nicht, dass das 'ne Art Entführung war. | Open Subtitles | لا تخبرني أنها كانت عملية اختطاف لعينة المكتب الفيدرالي الرئيسي |
| Er hätte damals auch sein Kind entführen können. | Open Subtitles | إذا أراد اختطاف أطفاله لم يكن ليفعل ذلك مرة أخرى أيضا |
| Nun stelle ich fest, dass die blinkende Lichter, die vom Vater beobachtet wurden... eine hypnotische Trance verursacht haben, in welcher... der Junge entführt wurde. | Open Subtitles | أفترض أن الأضواء الوماضة التي شهدها الأب، تسبب إغماءة تنويمية أثناء اختطاف الطفل. |
| Mich hierher zurückzubringen ist Kidnapping. | Open Subtitles | إعادتي لـ هنا هو بمثابة اختطاف, |
| Ihre Söhne wurden gekidnappt, von den irren Moderatoren dieser TV-Show. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف أبنائك بواسطة مضيفي برامج المسابقات |
| Es ist jetzt vier Jahre her, dass der Candyman meinen Sohn entführt hat. | Open Subtitles | مرّت أربع سنوات على اختطاف رجل الحلويات لابني |
| Vielleicht versuchst du nächstes Mal etwas mehr über ein mögliches Entführungsopfer zu bemerken, als seinen schlechten Gestank? | Open Subtitles | ربما المرة القادم حاول ملاحظة شيء أكثر بخصوص ضحية اختطاف محتمل عوضاً عن مظهره الشرير؟ |
| Sie-sie und Tate sind am Haken für vier Morde, und jetzt zwei Entführungen. | Open Subtitles | انت وتَيت عالقين فى اربع جرائم قتل , و الان حالتى اختطاف |
| Kreise, wo die Mädchen entführt wurden. Pfeile, wo man ihre Leichen fand. | Open Subtitles | الدوائر تشير الى مواقع اختطاف الضحايا و الاسهم تشير حيث وجدنا جثثهم |
| Sagte er, dass sie ihre Gegner kidnappen und raus auf offene See verschleppen? | Open Subtitles | هل قال أيضاً أنّهما أحبّا اختطاف خصومهم وسحب بهم إلى وسط البحر؟ |
| Wir wollen weder, dass unser Dorf angegriffen wird, noch dass unser einziger Heiler entführt wird. | Open Subtitles | نحن لا نريد هجوم مفاجئ على قريتنا او اختطاف مداوينا الوحيد |
| In den letzten 24 Stunden wurden zwei Jungs entführt, aus demselben Park wie Sie damals. | Open Subtitles | في الــ 24 ساعة الأخيرة، تم اختطاف طفلين في نفس الحديقة التي كنت فيها |