Hol mich raus, dann zeig ich dir, wie es sich anfühlt, sich den Kopf zu stoßen. | Open Subtitles | حقا ؟ اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Aber mein Partner holte mich raus, und ich konnte meine Tarnung erhalten. | Open Subtitles | . ولكن بديلي اخرجني , واستمررت في تغطيتي |
- Ihr müsst mich hier rausholen! Holt mich raus! - Entscheide dich! | Open Subtitles | ــ يجب أن تخرجني, اخرجني ــ إستخدم عقلك, ماذا تريد؟ |
Da sind Schlangen und so im Wasser. Holt mich raus! | Open Subtitles | هناك الكثير من الهراء في هذه المياه، اخرجني من هنا |
Nachdem sie starb, hatte er Mitleid mit mir und ließ mich raus. | Open Subtitles | لذا عندما توفيت، أخذته الرأفة بي و اخرجني |
Lass mich raus oder ich mach dich fertig. | Open Subtitles | اخرجني من هنا وسَأرفس مؤخرتك |
Oscar, hol mich raus! | Open Subtitles | - اوسكار اخرجني من هنا بسرعة - |
Es ist doch schon geschehen. Lass mich raus. | Open Subtitles | هذا ما حدث اخرجني |
Hey, lass mich raus, lass mich raus! | Open Subtitles | اخرجني اخرجني اللعنة عليك |
Holt mich raus! | Open Subtitles | اخرجني من هنا بحق الجحيم |
Dann revanchiert Euch und Holt mich hier raus. | Open Subtitles | اذن اعد الي جميلي و اخرجني من هنا |
- Holt mich raus, ich kann euch helfen. | Open Subtitles | اخرجني من هنا يمكنني المساعدة |
Keinen Lärm. Holt mich raus. | Open Subtitles | فقط اخرجني من هنا |
Scheiße, Holt mich hier raus. | Open Subtitles | - اخرجني من هنا بحق الجحيم يا رجل ! |
Hol mich aus diesem verdammten Ding raus! | Open Subtitles | كوري , اخرجني من هذا |
Hol mich erst hier raus. | Open Subtitles | اخرجني من هنا أولاً |