meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. | Open Subtitles | اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها. |
meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. | Open Subtitles | اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها. |
meine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben. | TED | اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين. |
Sechs meiner Brüder starben diese Woche im Feld. | Open Subtitles | ستة من اخوتي قـُتلوا أثناء القتال هذا الاسبوع |
Gestern war ich auf der Wildschweinjagd mit meinen Brüdern Mulla und Tony. | Open Subtitles | بالأمس ذهبت لاصطياد الخنازير مع اخوتي مول و طوني |
Ich kam her zu der Beerdigung, und um meine Brüder zu begrüßen. | Open Subtitles | انا جئت للبلدة لحضور مراسم الدفن ولمشاهدة اخوتي |
Keine Schwierigkeiten. Ich bin John Elder, das sind meine Brüder... | Open Subtitles | لامشكلة ياسيد ، انا جون الدر وهؤلاء اخوتي |
Und ich beschloss, meine Brüder, mich ihr zu Füßen zu werfen, | Open Subtitles | ولهذا قررتُ، اخوتي الغجر أن انحني أمامها |
meine Brüder in Blau erhielten einen anonymen Hinweis. | Open Subtitles | وعندما إستجابوا اخوتي لنقود قادمة من مصدر مجهول |
Ich hab gesagt, lasst mal was hören. Jetzt, ja! meine Brüder kommen, um euch einzuheitzen, ja? | Open Subtitles | قلت ، اريد أن اسمع بعض الضجيج الآن، سيأتون اخوتي ليفرحوكم ـ |
Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte arabisch. | Open Subtitles | عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية. |
meine Brüder und mein Vater misshandelten mich die ganze Zeit. | Open Subtitles | اخوتي وأبي اعتادوا على اللعب بي بخشونة هكذا طوال الوقت |
- Ich habe meine Mutter verloren, vielleicht meine Brüder, meine Schwester, jetzt meinen Vater. | Open Subtitles | لقد خسرت امي وربما اخوتي ايضا وأختي والان ابي |
Ich weiß nur, als du dich gegen meine Brüder behauptet hast, warst das du, nicht irgendein irres Serum, du. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عندما وقفت بوجه اخوتي ذلك كان أنت, وليس مجرد مجنون محقون بمصل ما , انت |
Diese Gesellschaft belog mich und meine Brüder... | Open Subtitles | ان المجتمع كذب علي و علي اخوتي |
Ich weiß, was meine Brüder beabsichtigen. | Open Subtitles | انسة بوتر , انا اعرف كل نوايا اخوتي |
Aber sie können nur töten und wissen nicht einmal, wen sie da vor sich haben. Eure Hoheit, ich bitte euch, verschont meine Brüder. | Open Subtitles | سيدتي اتوسل اليك ان تطلقي سراح اخوتي |
Da meine Brüder kommen, fühlt es sich... komisch an, niemanden vom Team einzuladen. | Open Subtitles | بيما ان اخوتي قادمين ...هذا يبدو مضحك لو لم ندعو مجرد عضوين من الفريق |
Stand ich nicht an der Seite meiner Brüder, als die Stadt eingenommen wurde... und ich mein Leben neben euch riskiert habe? | Open Subtitles | ألم أقف مع اخوتي عندما اخترقنا المدينة مخاطراً بحياتي بجانبك، |
Rom... hat sie mir und vielen meiner Brüder aufgezwungen. | Open Subtitles | ولكن روما أجبرتني على هذا أنا والكثير من اخوتي |
Du stiehlst damit unser Familienerbe, von mir, von meiner Mutter, von meinen Brüdern. | Open Subtitles | تسلبين إرث عائلتي مني، من أمي، من اخوتي. |
Nur zuhause bei meinen Brüdern. | Open Subtitles | كلا فقط العودة للدارِ مع اخوتي |