"اخوتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Brüder
        
    • meiner Brüder
        
    • meinen Brüdern
        
    meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    meine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben. TED اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين.
    Sechs meiner Brüder starben diese Woche im Feld. Open Subtitles ستة من اخوتي قـُتلوا أثناء القتال هذا الاسبوع
    Gestern war ich auf der Wildschweinjagd mit meinen Brüdern Mulla und Tony. Open Subtitles بالأمس ذهبت لاصطياد الخنازير مع اخوتي مول و طوني
    Ich kam her zu der Beerdigung, und um meine Brüder zu begrüßen. Open Subtitles انا جئت للبلدة لحضور مراسم الدفن ولمشاهدة اخوتي
    Keine Schwierigkeiten. Ich bin John Elder, das sind meine Brüder... Open Subtitles لامشكلة ياسيد ، انا جون الدر وهؤلاء اخوتي
    Und ich beschloss, meine Brüder, mich ihr zu Füßen zu werfen, Open Subtitles ولهذا قررتُ، اخوتي الغجر أن انحني أمامها
    meine Brüder in Blau erhielten einen anonymen Hinweis. Open Subtitles وعندما إستجابوا اخوتي لنقود قادمة من مصدر مجهول
    Ich hab gesagt, lasst mal was hören. Jetzt, ja! meine Brüder kommen, um euch einzuheitzen, ja? Open Subtitles قلت ، اريد أن اسمع بعض الضجيج الآن، سيأتون اخوتي ليفرحوكم ـ
    Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte arabisch. Open Subtitles عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية.
    meine Brüder und mein Vater misshandelten mich die ganze Zeit. Open Subtitles اخوتي وأبي اعتادوا على اللعب بي بخشونة هكذا طوال الوقت
    - Ich habe meine Mutter verloren, vielleicht meine Brüder, meine Schwester, jetzt meinen Vater. Open Subtitles لقد خسرت امي وربما اخوتي ايضا وأختي والان ابي
    Ich weiß nur, als du dich gegen meine Brüder behauptet hast, warst das du, nicht irgendein irres Serum, du. Open Subtitles كل ما أعرفه عندما وقفت بوجه اخوتي ذلك كان أنت, وليس مجرد مجنون محقون بمصل ما , انت
    Diese Gesellschaft belog mich und meine Brüder... Open Subtitles ان المجتمع كذب علي و علي اخوتي
    Ich weiß, was meine Brüder beabsichtigen. Open Subtitles انسة بوتر , انا اعرف كل نوايا اخوتي
    Aber sie können nur töten und wissen nicht einmal, wen sie da vor sich haben. Eure Hoheit, ich bitte euch, verschont meine Brüder. Open Subtitles سيدتي اتوسل اليك ان تطلقي سراح اخوتي
    Da meine Brüder kommen, fühlt es sich... komisch an, niemanden vom Team einzuladen. Open Subtitles بيما ان اخوتي قادمين ...هذا يبدو مضحك لو لم ندعو مجرد عضوين من الفريق
    Stand ich nicht an der Seite meiner Brüder, als die Stadt eingenommen wurde... und ich mein Leben neben euch riskiert habe? Open Subtitles ألم أقف مع اخوتي عندما اخترقنا المدينة مخاطراً بحياتي بجانبك،
    Rom... hat sie mir und vielen meiner Brüder aufgezwungen. Open Subtitles ولكن روما أجبرتني على هذا أنا والكثير من اخوتي
    Du stiehlst damit unser Familienerbe, von mir, von meiner Mutter, von meinen Brüdern. Open Subtitles تسلبين إرث عائلتي مني، من أمي، من اخوتي.
    Nur zuhause bei meinen Brüdern. Open Subtitles كلا فقط العودة للدارِ مع اخوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus