Er sagte, ihm wäre klar geworden, dass die Tierversuche seines Vaters lebenswichtig sind. | Open Subtitles | انه ادرك مدى جدوى والده في تجاربه للبشريه وان استخدامه للحيوانات كان بالتأكيد امر ضرورى |
Ich versuchte wirklich, aus dieser Schule raus zu kommen, und nun wird mit klar, wie gern ich bleiben würde. | Open Subtitles | لقد بذلت حقا اقصى جهدي لكي اخرج من هذه المدرسة وفقط الان ادرك مدى رغبتي في البقاء فيها |
Er sagte, ihm wäre klar geworden, dass die Tierversuche seines Vaters lebenswichtig sind. | Open Subtitles | لقد ظهر على التلفاز في مؤتمر صحفى واخبر العالم انه ادرك مدى جدوى والده في تجاربه للبشريه وان استخدامه للحيوانات كان بالتأكيد امر ضرورى |
Mir ist erst in L.A. klar geworden, wie sehr es mir gefehlt hat, Familie um mich zu haben. | Open Subtitles | لم ادرك مدى احتياجي إلى (عائلتي بقربي حتى رأيتكِ في (لوس انجلس |