"ادفع" - Traduction Arabe en Allemand

    • bezahlen
        
    • bezahle
        
    • Bezahl
        
    • zahle
        
    • Zahl
        
    • zahlen
        
    • Drücken
        
    • Drück
        
    • bezahlt
        
    • Schieben
        
    • Geld
        
    • bezahlst
        
    Und was immer benötigt werden wird, ich werde dafür bei meiner Rückkehr bezahlen." TED و كل شيء اخر يحتاجونه سوف اوفره و ادفع ثمنه عندما اعود
    Ich bezahle Sie für Ergebnisse, Griff, nicht für Entschuldigungen. Kümmern Sie sich darum. Open Subtitles أنا ادفع لك للحصول على نتائج يا جيف وليس أعذارا، قم بذلك
    Los, Bezahl, Waschlappen! Open Subtitles هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغفّل.
    Ich zahle die Hypothek für dieses Haus! Ich will meine Tochter sehen! Open Subtitles انا ادفع القرض العقاري الخاص بهذا المنزل واريد ان ارى ابنتي
    Diese Scheiße ist nicht umsonst, Zahl ihm sein verdammtes Geld. Open Subtitles أجل، أجل ذلك الهراء ليس مجاني، ادفع له أمواله
    zahlen Sie 20.000 Pfund, um eine Krankenstation auszustatten, und man wird Sie einen Menschenfreund nennen. TED ادفع ٢٠،٠٠٠ جنيهاً للتبرع لجناح في مستشفى و هنا تسمى محسناً
    Und jetzt Drück das Ding. Drücken, Drücken! Hoch damit! Open Subtitles حسناً ، ادفع يا عزيزي ، ادفع ، ادفع للأعلى
    Aber ich will für etwas bezahlen, das ich noch nicht bezahlt habe. Open Subtitles . لكنني هنا لأدفع لك شيئاً لم ادفع مقابله حتى الأن
    Sie bezahlen. Ich bin Gast der deutschen Armee. Open Subtitles ادفع لها انت , انا ضيفا على الجيش الالمانى
    Als Bankier müssen Sie mir nur das Geld vorschießen, um ihn zu bezahlen. Open Subtitles انت مجرد مصرفي, وكل عملك ان تعطيني المال لكي ادفع للرجل.
    Ja, nimm das Auto. Ich bezahle den Mist schließlich doch. Ja! Open Subtitles نعم، خذي سيارتها، انا الذي ادفع تكاليفها في النهايه، اجل
    Ich bezahle vom Gericht bestimmten Unterhalt, und das ist ganz ehrlich... mehr als sie brauchen. Open Subtitles ادفع ما امرت به المحكمة كنفقة للاولاد و بصراحة انها اكثر مما يحتاجون اليه
    Ich bezahle täglich Miete. Es ist Ihr Risiko. Open Subtitles انا ادفع لاستأجرها كل يوم، إنها على مسؤوليتك
    Ich Bezahl dafür, in einer Gegend zu wohnen, die tagsüber trendy und nachts Trannie ist. Open Subtitles انا ادفع ثروه لأعيش بحي شائع باليوم ومليء بالمتحولات جنسياً بالليل
    Darin ist Geld. Schau in einer der beiden nach. Bezahl die Rechnung. Open Subtitles فى تلك الجيوب هناك مالا ً خذ من أيهما , و ادفع الحساب
    Sie hat hier alles im Griff. Ich zahle nur die Rechnungen. Open Subtitles إنها المتحكمة في كل شيء هنا أنا ادفع المال فحسب
    Ich zahle dein Essen, deine Kleidung und du intrigierst noch gegen mich? Open Subtitles أنا ادفع لك ثمن طعامك,ولباسك رغم ذلك تساعد الآخرين ضدي
    Hey, Evan, Zahl bitte für mich mit. Für mich und für ihn. Hey, hey. Open Subtitles إيفن ادفع لي أرجوك إنه انت أتعرف من هذا ؟
    Als Ihr Vater die Ranch verlor und das Zeitliche segnete, bot ich ihr an, für die Ranch zu zahlen. Open Subtitles بعد ان خسر والدك المزرعة ومات عرضت عليها ان ادفع ثمن المزرعة ولكنها رفضت
    Sie haben die Tür abgeschlossen. - Da steht "Drücken". Open Subtitles ـ اقفلوا الباب ـ يقول ادفع ـ ابتعد عن الطريق
    - Okay, Sie Schieben mit den Beinen! Open Subtitles حسناً , أنت , إذهب غلى الجهة المقابلة و ادفع بكلتا رجليك
    - und wollte, dass ich ihn auszahle, sobald ich Geld bekomme. Open Subtitles وارادني ان ادفع عنه في المره التاليه التي اذهب هناك
    Du gehst einfach am Donnerstag zum Gericht und bezahlst die Strafe. Open Subtitles إذهب إلى المحكمة يوم الخميس و ادفع الغرامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus