"ادوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Medizin
        
    • Tabletten
        
    • Drogen
        
    • Pillen
        
    • Medikamente
        
    • Pharmaceuticals
        
    • minderwertige Arzneimittel
        
    Die Medizin einer verwirrten Frau auszutauschen, wäre ein idealer Weg, sie außer Gefecht zu setzen. Open Subtitles تبديل ادوية امرأة مريضة ستكون طريقة ممتازه لجعلها عاجزة
    Das ist keine Medizin. Open Subtitles هذه ليست ادوية لأي احد يا راي
    Öffne die oberste Schublade. Ganz hinten liegt eine Dose mit Tabletten. Open Subtitles افتحي الدرج هنالك في مؤخرة الدرج علبة ادوية
    Öffne die oberste Schublade. Ganz hinten liegt eine Dose mit Tabletten. Open Subtitles افتحي الدرج العلوي هنالك في مؤخرة الدرج علبة ادوية
    Wenn du keine Drogen hast, die es machen, wäre eine Holzlatte für mich ok. Open Subtitles ان كنت تملك ادوية لذلك فاثنان في اربعة , كمية جيدة بالنسبة لي
    Die Dosen der verschreibungspflichtigen Pillen, die in Alexis Zimmer gefunden wurden, hatten Strichcodes. Open Subtitles علبة ادوية من الوصفة الطبية التي وجدت في غرفة اليكس بها رموز شريطية
    Verständlicherweise ist der Großteil der Pharmaindustrie auf mehrmals benutzbare Medikamente fokussiert, z.B. langzeitige tägliche Verabreichung von Medikamenten. TED مفهوم ان اغلب القطاع الطبي متركز على الاستخدام المتعدد للادوية مثل ادوية الاستخدام اليومي للمدى الطويل
    Zusammenfassend werde ich beweisen dass Gruber Pharmaceuticals bewusst und gewollt den Froschteich verschmutzt hat und eine Strafe von nicht weniger als Open Subtitles في الخلاصة , سوف اثبت بأن " ادوية غروبر " ... تلوث مياه بحيلة الضفدع , عن عمد و علم . و بالتالي يجب عليها ان تدفع تعويض لا يقل ...
    Aber keine Medizin mehr. Open Subtitles ولكن بدون ادوية اكثر
    Lebensmittel, Wasser, Brennstoff, Medizin... Open Subtitles للبحث عن بعض التجهيزات ادوية
    Ganz hinten liegt eine Dose mit Tabletten. Open Subtitles في مؤخرة الدرج هنالك علبة فيها ادوية
    Sie werden beschuldigt, einer Gefangenen illegale Drogen beschafft zu haben. Open Subtitles أنت متهمة بأعطاء ادوية ممنوعة لسجينة أخرى
    Sie werden beschuldigt, einer Mitgefangenen illegale Drogen beschafft zu haben. Open Subtitles تم اتهامك بإعطاء ادوية غير قانونية لسجين أخر
    Oder die Pillen anderer... nehmen oder nicht nehmen. Open Subtitles ادوية الاشخاص الاخرين تناولها مقابل عدم تناولها
    Wir fokussieren uns auf neue Medikamente, neue Wachstumsfaktoren, Nerven abtöten, die Probleme bereiten und nicht das umgebende Gewebe. TED نحن مركزين على اضافة ادوية اضافة عوامل نمو وقتل الاعصاب التي تسبب المشاكل وليس النسيج المحيط
    Aber da er in einem amerikanischen Krankenhaus arbeitet wo es viele Medikamente gibt, hat er vielleicht aus Versehen was genommen. Open Subtitles لكنني ارى انه يعمل في مستشفى امريكي حيث ادوية عديدة بمتناول اليد. ربما اخذ بعضا منها عن طريق الخطأ
    Medikamente? Ohne Rezept, Mann. Die haben Zeug, das zaubert dir die ganze Nacht 'nen Ständer. Open Subtitles ادوية, بدون وصفات طبية, تجعله منتصب طوال الليل
    Also, Dr.Bedrosian, sie sagen also dass auch wenn Gruber Pharmaceuticals Open Subtitles إذاً , دكتور " بيدريسيان " , كنت تقول ... حتي اذا كانت " ادوية غروبر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus