"اذاً كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie
        
    • Woher
        
    Wie erwischt man einen Nehmer, bevor es zu spät ist? TED اذاً كيف تعرف الشخص الإستغلالي قبل فوات الأوان؟
    Wie haben Sie sie dazu gebracht soviel Schokolade zu essen? Open Subtitles اذاً كيف استطاعت اكل الكثير من الشكولاته ؟
    Wie konnten er Liu und Xiang so ohne weiteres auf seine Seite ziehen? Open Subtitles اذاً كيف استطاع التأثير على ليو و شيانغ يو؟
    Woher weiß man, was stimmt? Open Subtitles اذاً كيف يعرف الناس أن هذا حقيقي؟
    Woher weiß er dann von der Existenz des Omega 13? Open Subtitles اذاً كيف يعرف بأمر أوميجا 13؟
    Und Wie ist es für dich, wieder in deinem Zuhause zu sein? Open Subtitles اذاً كيف يبدو الأمر بالعوده للمنزل القديم مره أخرى ؟
    Also, Wie kommt man von den Royal Marines zu einem Butler? Open Subtitles اذاً , كيف تحولت من كونك في البحريه الملكيه إلى خادم
    Wie ist es dir in der Hauptstadt unseres Landes ergangen? Open Subtitles مرحباً بعودتّك. اذاً كيف عملتّ في عاصِمة أمتنـا؟
    Wie motivieren wir sie also, das kostenlos zu machen? TED اذاً كيف سوف نحفزهم لعمل بذلك بالمجان؟
    Ich lasse hier natürlich den schwierigen Teil aus, also Wie um alles in der Welt wir das w finden können, Wie das Gehirn so etwas kann. TED أنا أموه حول الجزء الصعب كما ترون اذاً كيف من الممكن أن نميز w، الدماغ الذي يستطيع القيام بشيء كهذا؟
    Wie können wir dabei immer noch immun bleiben? TED اذاً, كيف يمكن ان نبقى محصنين؟
    Wie kommen Sie dann dazu, auch nur mit ihm zu verhandeln? Open Subtitles اذاً كيف تفكر حتي في التفاوض معه؟
    Wie läuft's mit den Kindern? Open Subtitles اذاً, كيف يجري الأمر مع هؤلاء الأولاد؟
    Also Wie läuft das ab? Open Subtitles اذاً.. كيف سوف يحدث ذلك حسناً..
    - Wie kam die Polizei ins Spiel? Open Subtitles اذاً كيف تدخلت الشرطة في الموضوع؟
    - Wie läuft die Nannysuche, Lil? Open Subtitles اذاً , كيف يسير بحثك عن المربيات يا "ليلي" ؟
    Wie hast du ihn dann überredet? Open Subtitles اذاً , كيف أقنعته بالقيام بالأمر ؟
    Wie also hat mein Team am MIT diese Kamera gebaut? TED اذاً كيف قام فريق في MIT (معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا) بإنشاء آلة التصوير هذه؟
    - Woher wussten Sie das dann alles? - Das juristische Zeug? Open Subtitles اذاً كيف ترعرف كل هذا؟
    Woher weißt du dann, dass es meine Brieftasche war? Open Subtitles اذاً كيف عرفت انها كانت
    - Woher wisst ihr dann, dass er tot ist? Open Subtitles اذاً كيف تعرف انه قد توفى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus