Wenn du da raus willst, dann laufe. Es wird dich aufwärmen. | Open Subtitles | اذا اردت ان تخرج من هنا , اركض فستشعر بالدفء |
Ich verstehe, Wenn du es vorziehst, bei deinen Verwandten zu wohnen. | Open Subtitles | انا استطيع ان اتفهم اذا اردت البقاء مع عمك وزوجته |
Wenn du sein Freund sein willst, dann musst du ihm beistehen. | Open Subtitles | اذا اردت ان تكون صديقه عليك ان تكون ذلك الشخص |
Ich sage ja nur, Wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. | Open Subtitles | كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب |
Nach meiner Ansicht ist das falsch, wenn Sie Unternehmer heranziehen wollen. | TED | وهذا تصرفٌ خاطىء اذا اردت ان تنشأ طفلا عصاميا .. |
wenn ich mich amüsiere, dann will ich, dass der kleine O.J. auch mitkommt. | Open Subtitles | اذا اردت المتعة في وقت ما ، اريده أن يأتي ويستمتع معي |
Wenn du Gutes tun wolltest, hättest du vorgeben sollen, Arzt zu sein. | Open Subtitles | اذا اردت ان تبلى حسناً كان عليك ان تكون طبيب مزيف |
Wenn du Lust auf Kekse hast, ich hätte da noch einen Riesenvorrat mit Tierkeksen. | Open Subtitles | اذا اردت الحلوي فلدي مخبأ كامل من حلوي حيوانات الغابة مرحبا ويد ؟ |
Wenn du wissen willst, wie du mit Liebe umgehen sollst, ...das ist nicht mein Gebiet. | Open Subtitles | ولكن اذا اردت ان تتعامل مع امور الحب فليس لي به ناقة ولا جمل |
Wenn du das Lexikon loswerden wolltest, warum bist du dann hier? | Open Subtitles | اذا اردت الوصول إلى اسرار المعجم لماذا حضرت إلى هنا؟ |
Wenn du zu den Hattoris willst, geh lieber gleich. | Open Subtitles | اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن |
Was Peabody meint, ist, Wenn du am Leben bleiben willst, gibt es dafür zwei Wege. | Open Subtitles | ..مايحاول ان يقول سيد بيبودي هو اذا اردت ان تبقى في صحة جيدة هناك طريقتين لذالك |
Wenn du weiß sein willst, musst du spielen wie ein Weißer. | Open Subtitles | اذا اردت ان تصبح ابيض البشرة فعليك ان تتعلم لعبة الرجال البيض |
Wenn du auf die Tournee nach New York gehen willst, benimmst du dich besser. | Open Subtitles | اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك |
Es war nur so eine Idee. Wir bleiben, Wenn du willst. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فكره يمكننا البقاء اذا اردت |
Wenn du heute zu mir zum Essen kommen willst, so kannst du. | Open Subtitles | اذا اردت ان تاتى الى العشاء الليلة فاهلا بك |
Wenn du sterben willst, von mir aus, aber lass mich da raus. | Open Subtitles | اذا اردت ان تقتل نفسك, كن احد زبائنى. من اعطاك الحق لتخاطر بحياتى؟ |
Schließ deine Augen, Wenn du willst! | Open Subtitles | ما عدا زوجتك يا رجل لذا يمكنك ان تغلق عينيك اذا اردت اغلاقها |
Wenn du allerdings lieber hier vor dich hin vegetieren willst, während deine Tochter auf den Videos ihres Stiefvaters herumvögelt... | Open Subtitles | الا اذا اردت ان تبقى هنا فى هذا المنفى بينما تكبر ابنتك لتصبح عاهره فى افلام والدها |
wenn Sie etwas aus dem Nichts beginnen wollen, so gut wie jeder Dienst in Afrika, würden Sie heutzutage mit dem Handy beginnen. | TED | اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة |
Ich kann einen anderen Job kriegen, wenn ich will. | Open Subtitles | ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت |
Und ich habe heute Geburtstag, Falls du gratulieren willst. | Open Subtitles | اليوم هو عيد ميلادي يمكنك ان تتمنى لي اذا اردت |