Ich weiß nur noch, wie er mir ins Ohr geflüstert hat: | Open Subtitles | كُلّ ما امكننىُ أَنْ أَتذكّرَه همسه فى اذنى |
Ich erinnere mich, dass mir mal grüner Eiter aus dem Ohr kam. | Open Subtitles | انا اتذكر من قبل انه كان لدى صديد اخضر يخرج من اذنى |
Er kann mir eine Zauberkarte aus dem Ohr ziehen. | Open Subtitles | انه يستطيع ان يخرج كارت سحرى من اذنى. |
Ist das klar? Und Sie setzen ohne meine Erlaubnis keinen Fuß mehr in sein Büro. | Open Subtitles | و لن تطأ قدمك مكتبة مرة اخرى بدون اذنى |
Du verlässt das Haus nicht ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | انتى لاتغادرين المنزل من دون اذنى. |
Genau das hab ich im Ohr! Ehrlich! | Open Subtitles | الطنين الذى ذكرته هو ما لدى فى اذنى |
Verdammt! Er hat mir eben das Ohr abgerissen! | Open Subtitles | تبا , كاد ان يمزق اذنى |
- Ja, ich sollte ihn mir ins Ohr stecken. | Open Subtitles | -نعم و طلب منى وضعها فى اذنى |
Ich sagte... Niemand geht ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | قلت لا احد يغادر بدون اذنى |