Und die Brille riecht so, als hätte der Typ, der sie vor mir getragen hat, Pizza gegessen. | Open Subtitles | والنظارات يبدو أن آخر من ارتداها أكل البيتزا |
Ich schlage vor, die Kleidung zu prüfen, die heute Morgen getragen wurde. | Open Subtitles | أقترح أن علينا التحقق من الملابس التي ارتداها الرجال للعمل صباح اليوم |
Hallo. Sagen Sie, die Kleidung, die Ihr Sohn heute getragen hat, hat er die heute Morgen frisch gewaschen? | Open Subtitles | مرحباً، اسمعي الملابس التي ارتداها ولدكم اليوم... |
Nun, ich glaube nicht, dass der Soldat, der sie trug, jemals einen Kugel einfing. | Open Subtitles | لا أظن الجندي الذي ارتداها قد تلقى رصاصة أبدا |
Er trug es, als er aus dem Krankenhaus kam. | Open Subtitles | لا ... نعم فلقد ارتداها فى آخر مرة خرج من المستشفى |
Von eBay. Wurde getragen vom echten Stuntdouble von Bond. James Bond. | Open Subtitles | من " إيباي " ، ارتداها الممثل البديل المتمرس الحقيقي لـ " بوند " ، جيمس بوند |
- Wenn es zu lange getragen wird, wird Arthur sterben. - Ich muss ihm nach. | Open Subtitles | (وإذا ارتداها لوقت طويل كفاية، فسيموت (آرثر - يجب أن ألحق به - |
Er hängt die Handschuhe auf, die Ali beim "Rumble in the Jungle" gegen Foreman getragen hat. - Hey, Josh. | Open Subtitles | (جوشوا دونوفان)، يعلق القفازات التي ارتداها (عليّ كلاي) ضد (فورمان) في الحلبة التي بالغابة |
Den Anzug trug er im Film. | Open Subtitles | إنها نفس التى ارتداها فى الفيلم |
Das letzte Mal trug er ihn bei unserer Hochzeit. | Open Subtitles | آخر مرة ارتداها كان في يوم زواجنا |
(Applaus) Ich trage die Ohrstöpselmonitore, die Al Gore in der Larry-King-Show trug und höre diese Übertragung und nicht meine hier. | TED | (تصفيق) ألبس شاشات آل غور الأذنية التي ارتداها في برنامج لاري كينغ وأنا أسمع ذلك البث وليس البث الخاص بي. |
Er trug sie im Krieg jeden Tag. | Open Subtitles | وقد ارتداها كل يوم فيذلكالحرب... |
Er trug sie im Krieg jeden Tag. | Open Subtitles | وقد ارتداها كل يوم فيذلكالحرب... |