Und man kann wirklich nicht sagen ob das Arthur Tins ist oder nicht. | Open Subtitles | و لا تستطيع فعلا ان تميز إذا ما ان هذا ارثر تينز |
Nicht nur Arthur und Seinesgleichen, sondern Menschen wie Ihr und ich. | Open Subtitles | ليس فقط ارثر وامثاله ولكن الناس العاديين مثلك انت وأنا |
Arthur, ich weiß, dass es riskant klingt, aber wir müssen ihn anhören. | Open Subtitles | ارثر انا اعلم انها تبدوا مجازفه ولكن علينا ان نسمع مالديهم |
Ich mache den Test, weil du sagtest, Arthur Tetch hat ihn gemacht. | Open Subtitles | انا اجيب على الاستطلاع لأنك قلت بان ارثر تيتش قد دخله |
Dieser Herausforderung stellte sich dieser Mann, Arthur Samuel. | TED | و هذا هو التحدي الذي واجه هذا الرجل ارثر صامويل |
Kein Problem. Wir müssen nur mit der Person reden die Arthur Tins am besten kennt, sogar noch besser als seine Ex-Frau. | Open Subtitles | لا يوجد مشكله , سنتحدث مع الشخص الوحيد الذي يعرف الأكثر عن ارثر تينز |
Ich habe Mark Rawls versprochen das ich Sie zurück ins Gefängnis schaffe, Arthur. | Open Subtitles | قطعت وعدا لمارك رولز ان اعيدك للسجن يا ارثر |
Arthur bitte, wenn du mir noch weiter Fragen über diesen Vertrag stellst, werde ich diesen Grill hier auf dich werfen. | Open Subtitles | نعم؟ ارثر, بعد إذنك إذا استمريت بطرح الإسئلة عن العقد |
Arthur wird bei Gott dafür bezahlen. Ganz Camelot wird dafür bezahlen. Herein. | Open Subtitles | ارثر" سيدفع ثمنَ هذا ، كاميلوت بأكملها ستدفع ثمنَ هذا قادم |
Arthur, wir haben einen Abschussbefehl über das Antarktik-Netzwerk bekommen. | Open Subtitles | ارثر , لقد وصلتنا اوامر اطلاق نار عبر شبكة انتاركتيكا |
Ich stimme zu, dass Arthur möglicherweise das ursprüngliche Ziel aus den Augen verloren hat, aber ihn ins Gefängnis zu stecken, das Kriegsrecht auszurufen? | Open Subtitles | ساوافق على ان ارثر فقد النظرة الى بعض الاهداف الاصلية ولكن ان تضعه في السجن؟ وتعلن الاحكام العرفية؟ |
Aber wenn diese Bastarde fort sind, Arthur, das verspreche ich, werde ich der Erste sein, der seinen alten Hammer rausholt und sein Schwert in den besten Pflugschar umschmiedet, den du je gesehen hast. | Open Subtitles | ولكن بعدما يرحل هؤلاء الاوغاد ارثر اعدك بانني اول من سيخرج مطرقة وابدأ بطرق سيفي |
Arthur, ich rede von der Möglichkeit, diesen Krieg herumzureißen. | Open Subtitles | ارثر انا اتكلم عن امكانية قلب المعطيات في هذه الحرب |
Ich hoffe, Arthur, denn so bequem das hier auch ist, keiner ist wirklich sicher, bis die Aliens nicht weg sind. | Open Subtitles | ارجو ذلك حقا ارثر.. لان مهما كان الوضع مريحا فلا احد بمامن الى ان يرحل الفضائيون |
Arthur, sie haben uns gesagt, dass du die 2te Mass vom Rest der Anlage trennst. | Open Subtitles | ارثر لقد اخبروني انك عزلت الجمهرة الثانيه عن بقية المجمع |
Arthur Strauss, ein Prominenter Doktor aus Long Island wurde in Gewahrsam genommen. | Open Subtitles | ارثر ستراوس طبيب شهير في لونج آيلند تم إعتقاله 385 00: 17: |
Hey, Boss, sie bringen Spackman in ein Krankenhaus in Port Arthur. | Open Subtitles | مرحبا يا زعيم- انهم ينقلونه الى مستشفى فى بورتو ارثر,الان |
Es hat sich herausgestellt, dass Patricia Naylor, deren Mord Arthur Tetch ebenfalls gestanden hat, die Staatsanwaltschaft als forensische Psychiaterin beraten hat. | Open Subtitles | الجريمة الاخرى التي اعترف بها ارثر تيتش باتريشيا نيلر تبين انها عملت كمستشارة مع مكتب المدعي العام كطبيبة نفسية شرعية |
Du sagtest, bei dem Schützen Arthur Tetch kam etwas zu Tage? Ja. | Open Subtitles | قلت بان هناك امر جديد مع القاتل ارثر تيتش؟ |
Ich habe mich an einen Freund bei Interpol gewandt, und tat, was unsere Technik bei Arthur Tetch tat. | Open Subtitles | تواصلت مع صديق في الانتربول وقمت بنفس ما قامت به وحدة الجرائم مع حاسوب ارثر تيتش |
VIVIENNE: Ich versichere Ihnen, dass Arthur ein wenig seriöser geworden ist. | Open Subtitles | ولكني اؤكد لك ان (ارثر) صار جديا للغاية هذه الايام |