"ارسالك" - Traduction Arabe en Allemand

    • schicken
        
    • geschickt
        
    O'Neill empfahl, Sie zu einem fernen Planeten zu schicken, aber ich bin so gut wie sicher, dass er nur scherzte. Open Subtitles أونيل , إقترح عليّ ارسالك إلى كوكب بعيد بسبب تصرفك هنا لكنني واثق بجد أن عبارته كانت بغرض الدعابة
    Dich an die Grenze zu schicken, um dich zu stählen, war richtig. Open Subtitles قررنا ارسالك الى الحدود بالتحديد , الى اليمين
    O'Neill bat mich, Sie für lhr Verhalten zu einem entfernten Planeten zu schicken. Open Subtitles أونيل" اقترح عليّ ارسالك إلى كوكب" بعيد بسبب تصرفاتك هنا
    - Zwei Jahre. Deine Eltern haben dich einfach auf die Mutantenschule geschickt? Open Subtitles ووالداك , قد وافقوا ببساطة علي ارسالك لمدرسة متحولين؟
    Warum bist du hierher geschickt worden, um dich in ihr Leben einzumischen? Open Subtitles لم تم ارسالك للتواصل معها ؟ لا احد ارسلني.
    Deshalb muss dich das Universum hierher geschickt haben! Open Subtitles لابد أن هذا هو السبب ارسالك من طرف الكون إلى هنا
    Prosper, die dürfen dich nicht ins Waisenhaus schicken. Das dürfen die nicht. Open Subtitles بورسبر" ، انهم لا يستطيعون ارسالك" الى ملجأ الايتام
    Dann ist es Zufall, dass die Männer, die dich ins Gefängnis hätten schicken können, gestorben sind, in Fahrzeugen, die du ihnen so großzügig gestellt hast? Open Subtitles اذاً فذلك مجرد مصادفه أن الرجلين اللذان كان بامكانهما ارسالك الى السجن قد توفيا فى وسائل مواصلات أنت قدمتها اليهم بمنتهى الكرم
    Bewusst jemand schicken, um jemand zu schaden? Open Subtitles ارسالك عمداً لشخص في طريق مؤذي؟
    Sie schicken sie so weg ... liegt das an mir? Open Subtitles ارسالك لها بعيدا بهذا الشكل
    Samantha aufs College schicken. Dich aufs College schicken. Open Subtitles ارسال (سامانثا) الى الجامعة ارسالك انت الى الجامعه
    Ridges schicken, um mit seinem Kopf zu spielen... Open Subtitles و ارسالك لريدجز ليعبث برأسه
    Mr. Neal, sie wurden vor 19 Tagen zur Deepwater Horizon geschickt, um sie zu inspizieren, am ersten April, ist das richtig? Open Subtitles سيد نيل,لقد تم ارسالك --لتفتيش ديب واتر هوريزون قبل اثنا عشر يومًا في الأول من أبريل, اليس كذلك؟
    Warum Sie von der Arbeitsfarm hierher geschickt wurden? Open Subtitles لماذا تم ارسالك هنا من السجن
    Warum Sie von der Arbeitsfarm hierher geschickt wurden? Open Subtitles لماذا تم ارسالك هنا من السجن
    Oder hat vielleicht dein Freund Hrafn dich geschickt? Open Subtitles أو تم ارسالك من قبل أصدقائك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus