Mein Vater hat dich geschickt um mich zu töten, stimmt's? | Open Subtitles | ابى ارسلك لقتلى اليس كذلك ؟ |
Wer hat dich geschickt? | Open Subtitles | من الذى ارسلك هنا؟ |
Und klopfst an meine Tür! Ich weiß, dass der König dich geschickt hat, mein Lehnsherr, um mein Jungfernhäutchen zu holen, und es soll deines sein. | Open Subtitles | تدق على بابي أرى أن الملك ارسلك يا سيدي |
Findet Ihr es nicht passend, daß ich Euch damit zu ihm schicken werde? | Open Subtitles | انه ملائم اليس كذلك ؟ انني ساتخدمه و ارسلك لتلتقي به ؟ |
Wer hat Sie geschickt? | Open Subtitles | من ارسلك ؟ |
Der Kardinal schickt Sie nach England. Melden Sie, wann der Herzog abreist. | Open Subtitles | ارسلك الكاردينال الى انجلترا سجل متى يرحل الدوق |
Ich schicke dich zu Crenshaw Pete mit seinen heißen Bügeln. | Open Subtitles | حتى انى لا احتاج ان انظر لكى اعرفك اعتقد ان على ان ارسلك الى كرينشو بيتى صاحب الموخرة القبيحه |
- Und doch schickt dich Stark wie einen Raben mit seiner Nachricht im Schnabel. | Open Subtitles | ومع ذلك, فتى الستارك ارسلك إلي كـ غراب مدرب حاملاً رسالته |
Wer schickt euch? | Open Subtitles | من ارسلك ؟ |
Und er schickte Sie her wegen mir? | Open Subtitles | وهو ارسلك هنا إلي؟ |
Ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | لا أعرف من ارسلك الى هنا |
Er hat dich geschickt, um mich auszuspionieren? | Open Subtitles | لقد ارسلك للتجسس علي؟ |
-Ich meine, wer hat dich geschickt? | Open Subtitles | -كلا اعني من ارسلك ؟ |
Wer hat dich geschickt? ! | Open Subtitles | من ارسلك ؟ |
Ich weiß, wer dich geschickt hat. Komm, gib es zu. | Open Subtitles | اعرف من ارسلك أعترف هيا ؟ |
Ich weiß, dass er dich geschickt hat. | Open Subtitles | علمت من انه ارسلك |
Und Sie kann ich nicht schicken, so wie Sie über ihn denken. | Open Subtitles | وبكل تأكيد لا استطيع ان ارسلك انتي لفعل ذلك ليس مع الطريقه اللتي تشعرين بها نحوه |
Soll ich dir jetzt die Hand schütteln oder dich auf dein Zimmer schicken? | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان علي ان اشد على يديك أم ارسلك الى غرفتك |
Wer hat Sie geschickt? | Open Subtitles | من ارسلك ؟ |
Er schickt Sie, damit ich die Gelder freigebe? | Open Subtitles | انه يقول ان لديك الصلاحيات لأعادتها له و سوف يخبرك بالتفاصيل عندما يتصل بك لهذا ارسلك حتى يحصل على تأكيد بالحصول على امواله |
Du hast die ersten Etappen deines Trainings beendet, nun ich schicke dich auf eine Mission nach Toydaria. | Open Subtitles | لقد انهيت المرحلة الاولي من تدريبك وسوف ارسلك الى مهمة فى تويدارا |
Wer schickt dich? Trish? | Open Subtitles | من ارسلك ، تريش ؟ |
- Wer schickt euch? | Open Subtitles | -نعم -من ارسلك |
- Wer schickte Sie? | Open Subtitles | و من ارسلك ؟ |
Sagen Sie mir, wer Sie geschickt hat. | Open Subtitles | اخبرنى من ارسلك |