"ارسلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat dich geschickt
        
    • dich geschickt hat
        
    • schicken
        
    • hat Sie geschickt
        
    • schickt Sie
        
    • schicke dich
        
    • schickt dich
        
    • schickt euch
        
    • schickte Sie
        
    • Sie geschickt hat
        
    Mein Vater hat dich geschickt um mich zu töten, stimmt's? Open Subtitles ابى ارسلك لقتلى اليس كذلك ؟
    Wer hat dich geschickt? Open Subtitles من الذى ارسلك هنا؟
    Und klopfst an meine Tür! Ich weiß, dass der König dich geschickt hat, mein Lehnsherr, um mein Jungfernhäutchen zu holen, und es soll deines sein. Open Subtitles تدق على بابي أرى أن الملك ارسلك يا سيدي
    Findet Ihr es nicht passend, daß ich Euch damit zu ihm schicken werde? Open Subtitles انه ملائم اليس كذلك ؟ انني ساتخدمه و ارسلك لتلتقي به ؟
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من ارسلك ؟
    Der Kardinal schickt Sie nach England. Melden Sie, wann der Herzog abreist. Open Subtitles ارسلك الكاردينال الى انجلترا سجل متى يرحل الدوق
    Ich schicke dich zu Crenshaw Pete mit seinen heißen Bügeln. Open Subtitles حتى انى لا احتاج ان انظر لكى اعرفك اعتقد ان على ان ارسلك الى كرينشو بيتى صاحب الموخرة القبيحه
    - Und doch schickt dich Stark wie einen Raben mit seiner Nachricht im Schnabel. Open Subtitles ومع ذلك, فتى الستارك ارسلك إلي كـ غراب مدرب حاملاً رسالته
    Wer schickt euch? Open Subtitles من ارسلك ؟
    Und er schickte Sie her wegen mir? Open Subtitles وهو ارسلك هنا إلي؟
    Ich weiß nicht, wer Sie geschickt hat. Open Subtitles لا أعرف من ارسلك الى هنا
    Er hat dich geschickt, um mich auszuspionieren? Open Subtitles لقد ارسلك للتجسس علي؟
    -Ich meine, wer hat dich geschickt? Open Subtitles -كلا اعني من ارسلك ؟
    Wer hat dich geschickt? ! Open Subtitles من ارسلك ؟
    Ich weiß, wer dich geschickt hat. Komm, gib es zu. Open Subtitles اعرف من ارسلك أعترف هيا ؟
    Ich weiß, dass er dich geschickt hat. Open Subtitles علمت من انه ارسلك
    Und Sie kann ich nicht schicken, so wie Sie über ihn denken. Open Subtitles وبكل تأكيد لا استطيع ان ارسلك انتي لفعل ذلك ليس مع الطريقه اللتي تشعرين بها نحوه
    Soll ich dir jetzt die Hand schütteln oder dich auf dein Zimmer schicken? Open Subtitles لا اعرف اذا كان علي ان اشد على يديك أم ارسلك الى غرفتك
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من ارسلك ؟
    Er schickt Sie, damit ich die Gelder freigebe? Open Subtitles انه يقول ان لديك الصلاحيات لأعادتها له و سوف يخبرك بالتفاصيل عندما يتصل بك لهذا ارسلك حتى يحصل على تأكيد بالحصول على امواله
    Du hast die ersten Etappen deines Trainings beendet, nun ich schicke dich auf eine Mission nach Toydaria. Open Subtitles لقد انهيت المرحلة الاولي من تدريبك وسوف ارسلك الى مهمة فى تويدارا
    Wer schickt dich? Trish? Open Subtitles من ارسلك ، تريش ؟
    - Wer schickt euch? Open Subtitles -نعم -من ارسلك
    - Wer schickte Sie? Open Subtitles و من ارسلك ؟
    Sagen Sie mir, wer Sie geschickt hat. Open Subtitles اخبرنى من ارسلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus