Er schickt mich her, um einen Deal über den Norseman Peilsender auszuhandeln. | Open Subtitles | لقد ارسلنى هنا للتوسط فى صفقه من أجل جهاز نورثمان للتعقب |
Er schickt mich, um diese Arznei zu holen und verschwindet dann, bevor ich zurück bin? | Open Subtitles | لايمكننى ان اصدق انه ارسلنى لأحضار الدواء ثم... ا غادر قبل ان اعود بالدواء |
Janni schickt mich, um zu sehen, ob man Ihnen trauen kann. | Open Subtitles | جانى ارسلنى للتاكد من تعاونك جانى من النوع الموثوق |
König Agamemnon schickt mich. Er will... | Open Subtitles | لقد ارسلنى اليك الملك اجاميمنون, ان يحتاج اليك من اجل |
Mein Mann schickt mich nach England, bis die Dinge sich wenden. | Open Subtitles | زوجى ارسلنى الى انجلترا لاستقر هناك |
Kent schickt mich. | Open Subtitles | كنت) ارسلنى) هل ستلاقى الناس؟ |
Der André schickt mich. | Open Subtitles | اندريه ارسلنى |