In der Sekunde, in der sie Sie fertig befragt haben, werde ich Sie zurück in die Staaten ausliefern lassen. | Open Subtitles | ما إن ينتهون من استجوابك سأسلمكِ إلى الولايات المتحدة |
Und es ist kein Zufall, dass es am gleichen Tag war, als du zu einem Mordfall befragt wurdest. | Open Subtitles | ولا يمكن أن تكون مصادفة أنه قد اعتدي عليك في ذات اليوم الذي قد تم استجوابك به عن جريمة قتل |
Sie wurden bezüglich Rinaldo Pazzis Mord bereits befragt, Signor Crawford. | Open Subtitles | لقد تم استجوابك بالفعل فيما يتعلق (بمقتل (رينالدو باتزي) سيد (كراوفورد |
Nur so kann ich Sie befragen. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيده لــ أتمكن من استجوابك |
Als ich versuchte, Sie zu befragen, wurde ich angegriffen und bewusstlos geschlagen von einem Schurken, der sich später als Mitglied einer Bande schottischer Rebellen erwies, | Open Subtitles | وعندما حاولت استجوابك عندها فقدت الوعي من قبل شرير اكتشفته لاحقاً أنه عضو في عصابة الثوار الاسكوتلنديين |
Ich möchte Sie bezüglich des Mordes an Mr. Harrington Pace befragen sowie bezüglich des Verschwindens der Haushälterin Mrs. Middleton. | Open Subtitles | أريدك استجوابك بشأن جريمة قتل خالك السيد "هارنغتن بيس"، واختفاء مدبرة المنزل السيدة "ميدلتون" |
Sobald Sie befragt wurden. | Open Subtitles | بعدما يتم استجوابك |
So befragt zu werden. | Open Subtitles | عند استجوابك |
Ich muss sagen, es ist mir etwas unangenehm, Sie zu befragen. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك يا "جاك" اني اشعر بعدم الراحه فى استجوابك |
Sie würden Sie jetzt gerne weiter befragen. | Open Subtitles | نعم. هم يريدون أن يواصلوا استجوابك الآن |
Ich möchte Sie zu Ihrer Beziehung zu Shadowspire befragen. | Open Subtitles | أودّ استجوابك عن علاقتك بـ (ذروة الظلّ). |