"استخدامها في" - Traduction Arabe en Allemand

    • nutzen
        
    • Einsatz im
        
    • Nutzung bestimmt
        
    • sie in
        
    • in Krankenhäusern verwendet
        
    • verwenden
        
    • solche Nutzung
        
    Und ich bin am meisten gespannt wie wir diese in der Wissenschaft nutzen werden. TED و أنا متحمس جداً لكيفية استخدامها في العلوم.
    Wir können es sogar für Dating nutzen. TED حتى يمكننا استخدامها في التعارف لقاء الطرف الآخر
    5. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Studie der durch den Ausschuss für die friedliche Nutzung des Weltraums eingesetzten Ad-hoc-Sachverständigengruppe über die Möglichkeit der Schaffung einer internationalen Einrichtung, die als Koordinierungsstelle fungieren und die Mittel für eine realistische Optimierung der Wirksamkeit weltraumgestützter Dienste für den Einsatz im Katastrophenmanagement bereitstellen soll; UN 5 - تحيط علما مع التقدير بدراسة فريق الخبراء المخصص الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن إمكانية إنشاء كيان دولي يوفر التنسيق والوسائل الكفيلة بتحقيق الحد الأمثل واقعيا لفعالية الخدمات الفضائية من أجل استخدامها في إدارة الكوارث()؛
    Absatz 3 findet keine Anwendung auf Ladung, die an Bord der in Absatz 2 genannten Schiffe befördert wird; ferner findet er keine Anwendung auf Ladung, die einem Staat gehört und die ausschließlich zu nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wird oder für eine solche Nutzung bestimmt ist. UN 4 - لا تسري الفقرة 3 على أي حمولة منقولة على متن السفن المشار إليها في الفقرة 2، كما لا تسري على أي حمولة تملكها دولة وتكون مستخدمة أو مزمعا استخدامها في الأغراض الحكومية غير التجارية دون غيرها.
    Und es wird gelehrt, sie in schöner, sicherer Umgebung zu verwenden wie hier, wie man genau sehen kann, was vor sich geht. TED والناس يتعلمون استخدامها في بيئة جميلة وامنة مثل هذه ,حيث يمكنك تحديد مالذي يجري تماما
    Alles davon in denselben medizinischen Klebstoff integriert, der in Krankenhäusern verwendet wird. TED كل هذا تم دمجه في ذات اللصاقات الطبية التي يتم استخدامها في المشفى.
    Was ist die Formel, die wir in jeder Situation benutzen können, um festzulegen, was wir tun sollten, ob wir die Daten dieses Mannes verwenden sollten oder nicht? TED ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟
    Die Kunst der Selbstverteidigung und der Angriffsmomente... kann möglicherweise auch auf dem Nachhauseweg von nutzen sein. Open Subtitles فن الدفاع عن النفس .. والهجوم في مناسبات قد نضطر إلى استخدامها في المنزل أيضاً ..
    Oder wir können es als Probeflächen nutzen, um es für die Sanierung von kontaminierten Böden zu nutzen, oder wir können es nutzen, um Energie zu erzeugen. TED أو يمكن استخدامها كأراضي لإجراء البحوث،... ...حيث يمكن أن نستخدمها في علاج التربة الملوثة،... ...أو يمكن استخدامها في توليد الطاقة.
    Statt dass uns unsere Unsicherheiten bremsen und Institutionen benötigen, wie Banken, Regierungen und Unternehmen, können wir unsere kollektive Unsicherheit nutzen und sie benutzen, um zu kooperieren und öfter, schneller und offener zu tauschen. TED لذلك بدلاً من أن تتسبب كل شكوكنا في تباطؤنا و الاحتياج إلى المؤسسات مثل البنوك أو حكوماتنا أو شركاتنا، يمكننا في الواقع تسخير كل تلك الشكوك الجماعية و استخدامها في التعاون و التبادل بشكل أكبر وأسرع وأكثر انفتاحًا.
    a) Vermögen, einschließlich Bankkonten, das für die Wahrnehmung der Aufgaben der diplomatischen Mission des Staates oder seiner konsularischen Vertretungen, Sondermissionen, Missionen bei internationalen Organisationen oder Delegationen bei Organen internationaler Organisationen oder bei internationalen Konferenzen benutzt wird oder für eine solche Nutzung bestimmt ist; UN (أ) الممتلكات، بما فيها أي حساب مصرفي، المستخدمة أو المزمع استخدامها في أداء مهــام البعثة الدبلوماسية للدولة أو مراكزها القنصلية أو بعثاتها الخاصة، أو بعثاتها لدى المنظمات الدولية، أو وفودها إلى أجهزة المنظمات الدولية أو إلى المؤتمرات الدولية؛
    Es war so erfolgreich, dass sie in der Anfangsphase des [undeutlich]-fluges verwendet wurde. TED لذلك هذا هو الآن ناجحة بحيث يتم استخدامه التي يتم استخدامها في المرحلة الأولية لضبط الرحلة
    Wenn man neue Produkte, Dienstleistungen oder Läden entwirft weiß man erst, ob sie etwas taugen, ob der Entwurf etwas taugt, wenn man erlebt, wie sie in der Praxis angenommen werden. TED عندما نصمم منتجات جديدة، خدمات أو أعمال الوقت الوحيد الذي نستطيع فيه معرفة ما إذا كانت جيدة، و ما إذا كانت التصاميم جيدة، هو عندما نرى كيفية استخدامها في العالم الحقيقي، في السياق.
    Ich kann sie in meiner Firma verwenden. TED لديها قيمة. أستطيع استخدامها في شركتي.
    Außerdem spornten uns, wenn wir mit manchen Schwestern in der Klinik sprachen, an, sicherzustellen, dass unsere Elektronik mit typischen medizinische Klebstoffen auskommt, die in Krankenhäusern verwendet werden. TED بالإضافة لذلك، وعندما تكلمنا مع بعض الممرضات في المشفى، شجعونا على أن نحرص على أن تعمل معداتنا مع مواد لاصقة طبية نموذجية يتم استخدامها في المشافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus