"استخدموا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nehmt
        
    • Benutzt
        
    • nutzten
        
    • benutzten
        
    • Nutzt
        
    • benutzen
        
    • verwendet
        
    • nutzen Sie
        
    Geht hinter den Wagen. Nehmt die Räder als Deckung. Open Subtitles اذهبوا خلف الشاحنه استخدموا العجلات للأختباء
    Und weil sie für diese Blase meine eigenen Zellen Benutzt haben, bleibt sie bei mir. TED ولأنهم استخدموا خلاياي نفسها لبناء هذه المثانة، فإنها ستظل معي،
    Als Nuna gegründet wurde, nutzten sie Daten, um die Gesundheitsbedürfnisse von Arbeitern in Großunternehmen zu versorgen. TED وعندما تم تأسيس الشركة، استخدموا بيانات لتوفير الاحتياجات الصحية لعمال الشركات الكبرى.
    Sie benutzten Techniken, von denen er noch nie gehört hat, und für seine halbe Million Preisgeld fand Rob McEwen Gold im Wert von 3,4 Milliarden Dollar. TED استخدموا تقنيات لم يسمع بها من قبل، و بالنسبة لجائزته النقدية البالغة نصف مليون دولار، حصل روب ماكيوين على 3.4 مليار دولار قيمة الذهب.
    Nutzt es für eure Darstellung, aber lasst euch nicht ablenken von unserem Ziel. Open Subtitles استخدموا تلك المشاكل لتساعدكم في الأداء ولكن لا تدعوها تلهيكم عن الهدف الرئيسي
    Werte Geschworene benutzen Sie Ihren gottgegebenen Verstand und sehen Sie sich diesen Mann an. Open Subtitles السادة أعضاء المحكمة، استخدموا فطرتكم السليمة، وانظروا فحسب إلى هذا الرجل.
    Nun, sie haben eine Leiche für die vier Reiter verwendet, sie machen das nicht wirklich wortgetreu. Open Subtitles حسنا ، لقد استخدموا جثه واحده لتمثيل الفرسان الاربعه . انهم لا يفعلون ذلك حرفيا
    Ich habe keine Folien, ich werde meine Grafiken mimen, nutzen Sie Ihre Vorstellungskraft. TED ليس لدي أي شرائح لذلك أنا بصدد أن أقوم بتمثيل مرئياتي، لذا استخدموا مخيلتكم.
    - Wenn ihr nachts friert, Nehmt die hier. Open Subtitles إذا شعرتم بالبرد الليلة استخدموا هذه، لها قوى خاصة
    Nehmt, was ihr kriegen könnt. Zeigt keine Gnade! Open Subtitles استخدموا ما يسعكم الحصول عليه واستغلوه كما يجب
    Nehmt eure Schaufeln. Die Waffen werden mehr herlocken. Open Subtitles استخدموا مجارفكم، فالأسلحة الناريّة ستجذب المزيد.
    Mittlerweile haben weltweit 400,000 Patienten das Material Benutzt, um ihre Wunden zu heilen. TED يوجد الآن حوالي 400 ألف مريض حول العالم استخدموا تلك المادة لعلاج جراحهم
    Renegaten-Kampfgruppe, Benutzt Harpunen und Schleppkabel. Zielt auf die Laufpylone. Das ist die einzige Chance, sie aufzuhalten. Open Subtitles المجموعة "روج", استخدموا الحراب و كابلات السحب قوموا بإصابة الأقدام, هذه ربما تكون فرصتنا لإيقافهم
    Wie sie unsere Satelliten Benutzt haben, so benutzen wir ihr Signal gegen sie. Open Subtitles هذا صحيح تماما كما استخدموا أقمارنا ضدنا يمكننا استخدام اشارتهم ضدهم
    Also steckten sie ihn nochmal an und nutzten dieses Mal 110 Volt für eine halbe Sekunde. TED لذلك فقد وصلوه مرة أخرى بالتيار، وهذه المرة استخدموا 110 فولتا لنصف ثانية.
    Sie lehrten mich auch, dass sie wie die Einwanderergemeinden beiderseits der Grenze Konflikte als kreatives Werkzeug nutzten, denn sie mussten einen Prozess entwickeln, der es ihnen ermöglichte, Ressourcen und die Stadtpolitik neu zu organisieren. TED لقد علموني أيضاً أنه وكما هو الحال في المجتمعات المهاجرة على جانبي الحدود، استخدموا الصراع نفسه كأداة إبداعية، لأنه كان عليهم إنتاج عملية قد مكنتهم من إعادة ترتيب موارد وسياسات المدينة.
    Sie benutzten die 6J6, die herkömmliche Radioröhre, weil sie merkten, dass diese betriebssicherer war als die teureren Elektronenröhren. TED لقد استخدموا الأنابيب المفرغة المتاحة للراديو لأنهم وجدوا أنها أكثر فعالية من الأنابيب الغالية
    Sie benutzten rostige Rasierklingen bei den beiden Langhaarigen die sie letztens hier reinschleppten. Open Subtitles استخدموا موس صديء على اخر اثنين طويلي الشعر الذين اتو بهم الى هنا , ولم اكن موجود لحمايتهم
    Nutzt die Walkie-Talkies, geht in die Häuser. Aber bringt sie dorthin. Open Subtitles استخدموا أجهزة الإتصال اللاسلكيّة، واذهبوا إلى منازلهم، أوصلوهم إلى هُناك...
    Sie Nutzt G.P.S. zur Berechnung der Entfernung und des Tempos des Joggers und am wichtigsten, deren Route. Open Subtitles لقد استخدموا نظام تحديد المواقع لحساب They use G.P.S. to calculate مسافة وسرعة العداء والأهم، مسارهم
    Wie sie unsere Satelliten Benutzt haben, so benutzen wir ihr Signal gegen sie. Open Subtitles هذا صحيح تماما كما استخدموا أقمارنا ضدنا يمكننا استخدام اشارتهم ضدهم
    Ich glaube, für elf der Gebäude wurde Dynamit verwendet, alles andere wurde händisch verrichtet. Das ist zehn Wochen später. TED واعتقد انهم استخدموا الديناميت في إزالة 11 بناءً اما ما تبقى فازيل يدوياً. وهنا بعد 10 اسابيع
    Und das müssen wir ändern. nutzen Sie das Internet. Gehen Sie ins Internet. TED وعلينا تغيير ذلك استخدموا الإنترنت. اذهبوا إلى الإنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus