"استراتيجية من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Strategie
        
    • strategische
        
    • strategischer Kapazitäten
        
    2. würdigt den Durchführungsplan Afghanistans für die Suchtstoffkämpfung, der eine aus den folgenden acht Punkten bestehende Strategie umfasst: UN 2 - تـثـنـي على خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات والمشتملة على استراتيجية من ثماني نقاط تتضمن ما يلي:
    Das Amt betonte, wie wichtig die Entwicklung und Umsetzung einer solchen Strategie ist, in der sich die globalen IuK-Leitlinien des Sekretariats der Vereinten Nationen niederschlagen sollen. UN وشدد المكتب على أهمية وضع وتنفيذ استراتيجية من ذلك النوع تعكس السياسات التي تنتهجها الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال في العالم.
    12. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Bemühungen der Übergangsregierung um die Koordinierung der Hilfe zu unterstützen, eine Strategie für die langfristige Entwicklung Afghanistans auszuarbeiten und dem Treuhandfonds für den Wiederaufbau Afghanistans ausreichende Mittel zuzuweisen; UN 12 - تهيب بالمجتمع الدولي دعم جهود الإدارة الانتقالية في تنسيق المساعدة، وصوغ استراتيجية من أجل تنمية أفغانستان في المدى الطويل وتخصيص أموال كافية للصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان؛
    Eine strategische Leitlinie für Europa News-Commentary صيحة حشد استراتيجية من أجل أوروبا
    c) unterstützt sie die im Rahmen der nationalen Entwicklungspläne unternommenen Anstrengungen, Ziele und strategische Pläne zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung der Berge sowie entsprechende Förderpolitiken, -gesetze, -programme und -projekte auszuarbeiten; UN (ج) تؤيد الجهود الوطنية، المبذولة داخل إطار خطط التنمية الوطنية، الرامية إلى وضع أهداف وخطط استراتيجية من أجل التنمية المستدامة للجبال، وكذلك سياسات وقوانين وبرامج ومشاريع تهيئ السبيل إلى تنفيذها؛
    Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen. UN 56 - وثمة أولوية أخرى هي تطوير قرارات استراتيجية من الاستشاريين والاختصاصيين في مجال إصلاح قطاع الأمن والتخطيط لتعبئة الموارد الملائمة، وبخاصة في المجالات التي بها فجوات.
    b) Die Entwicklung strategischer Kapazitäten im Hinblick auf Beratung und Fachwissen, insbesondere in den vordringlichen Bereichen, in denen Defizite bestehen, sowie der Beginn von Planungsarbeiten zur Mobilisierung geeigneter Ressourcen (Ziffer 56); UN (ب) تطوير قدرات استراتيجية من الاستشاريين والاختصاصيين، لا سيما في المجالات ذات الأولوية التي بها ثغرات، والمبادرة إلى التخطيط من أجل تعبئة الموارد المناسبة (الفقرة 56)؛
    Die internationalen Beziehungen sind so unbeständig wie in den letzten Monaten unter Joseph Stalin, als er eine dreigliedrige Strategie ausarbeitete, um seine Autorität wiederherzustellen: die Vorbereitung auf einen dritten Weltkrieg, die Auflösung der Hierarchie der Kommunistischen Partei und einen vernichtenden Antisemitismus. News-Commentary ان العلاقات الدوليه اليوم تعتبر الأكثر تقلبا منذ الأشهر الاخيرة لجوزيف ستالين في السلطة عندما عمل استراتيجية من ثلاثة اجزاء لاستعادة سلطته وهي الاستعداد لحرب عالمية ثالثه وتصفية التراتبيه ضمن الحزب الشيوعي والعداء للسامية عن طريق الاباده . لقد كانت وفاته في سنة 1953 هي التي انقذت روسيا والعالم من هذه النتيجه .
    5. legt der Fortbildungsakademie nahe, die strategische Führung zu übernehmen, um die operative Wirksamkeit zu erhöhen, die interinstitutionelle Zusammenarbeit zu fördern und die Managementkultur durch ihr eigenes Vorbild zu stärken, insbesondere durch die Entwicklung neuer Systeme des Leistungsmanagements, durch flexible und kooperative Arbeitsstrukturen sowie durch kostenwirksame Methoden der Leistungserbringung an Kunden und Nutznießer; UN 5 - تشجع كلية الموظفين على توفير قيادة استراتيجية من أجل زيادة فعالية التشغيل والترويج للتعاون فيما بين الوكالات، وتعزيز الثقافة الإدارية بما تقدمه من قدوة يحتذى بها، بما في ذلك استحداث نظم جديدة لإدارة الأداء، وهياكل عمل مرنة وتعاونية وسبل فعالة من حيث التكلفة لتقديم الخدمات إلى العملاء والمستفيدين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus