Wenn wir uns ergeben, können wir was erleben. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته الراهبة . لو استسلمنا الآن, سنقع فى المصيدة . |
Wenn wir uns ergeben, dann erschießen sie uns nicht. | Open Subtitles | الا تتفكرون للحظة ؟ لو استسلمنا لهم, لن يجرؤا ان يقتلونا بدم بارد . |
Wir haben uns ergeben! - Unmöglich! - Warum haben wir je gekämpft? | Open Subtitles | الحرب انتهت لقد استسلمنا |
Ich frage mich, ob es nicht ein Fehler war, dass wir so schnell aufgegeben haben. | Open Subtitles | مازلت افكر فيك وافكر ما اذا كنا قمنا بخطأ كبير عندما استسلمنا سريعا |
Und was haben wir wirklich aufgegeben, abgesehen von unseren nuklearen Plänen? | Open Subtitles | ،ولماذا قد استسلمنا حقا للإبتعاد عن حلمنا النووي |
Ja, aber wir wären nicht glücklich verheiratet, wenn wir nach dem ersten peinlichen Moment aufgegeben hätten. | Open Subtitles | نعم، لكننا لن نتزوج ونعبش بسعادة إذا استسلمنا بعد أول لحظة محرجة |
Die einzige Sache der wir uns ergeben ist eine Wolke von Feindseligkeiten und Misstrauen unter der wir viel zu lange gelebt haben. | Open Subtitles | -{\an3\pos(310,268)}كيف ترد على هذه التهم؟ -الشيء الوحيد الذي استسلمنا له هي سحابة من العداء وانعدام الثقة تحت ما عايشناه لفترة طويلة |
Aber wir haben den Kampf nie aufgegeben. | Open Subtitles | ولكن هل تعتقد أننا قد استسلمنا ؟ |