"استمعنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hörten
        
    • zuhören
        
    Die Geschichten, die wir als Kinder hörten, handelten von Ländern, die durch gigantische Fische vom Meeresgrund gepflückt oder durch wütende Götter aus dem Himmel weggefegt wurden. Open Subtitles هذه الجزيرة عبارة عن بركان جميع القصص التي استمعنا إليها حينما كنا اطفال كانت حول اراضي قد خرجت من قيعان المحيط
    Gestern Abend hörten wir von Wünschen. TED ليلة البارحة استمعنا لبعض الأماني.
    Die hörten wir uns neun Mal hintereinander an. Open Subtitles لقد استمعنا اليها تسع مرات متتالية
    Wir hörten gerade die Experten von Malaria No-More von der UNICEF und von US Aid. Open Subtitles استمعنا الآن لمقالات من خبراء من "لا مزيد من الملاريا" ومن "هيئة اليونيسيف" ومن الـ"يوإس إيد"
    Aber wenn wir zuhören, hören wir die einsiedlerischen Worte jener Dichterstimme, die sagt: Open Subtitles ولكننا اذا استمعنا سنسمع الى صوتنا الداخلى وهو يخبرنا
    Aber wenn wir zuhören hören wir die einsiedlerischen Worte der Dichterstimme, die sagt: Open Subtitles وتفوق البعض في علم الكهرباء ولكننا اذا استمعنا سنسمع الى صوتنا الداخلى وهو يخبرنا
    (Gelächter) Wir hörten einfach nur zu, ohne zu unterbrechen. TED (ضحك) لقد استمعنا واستمعنا ونحن لم نقاطع أحدا
    Wir hörten soeben "Die Form der Ekstase" von Alexander Sviotti. Open Subtitles استمعنا قبل قليل لقصيدة النّشوة (لـ (ألكسندر سكريابن
    In ähnlicher Weise hörten wir Al Gore über die dramatischen Hurrikanjahre 2004 und 2005 reden, doch über das fast vollständige Fehlen von Hurrikanschäden in 2006 und 2007 hören wir so gut wie nichts. Die Versicherungsgesellschaft Lloyds of London sorgt sich inzwischen, dass das Ausbleiben von Naturkatastrophen ihre Prämien unter Druck setzt. News-Commentary على نحو مماثل، استمعنا جميعاً إلى آل غور يتحدث عن أعوام الأعاصير الاستثنائية (2004 و2005)، إلا أننا لم نسمع أي شيء تقريباً عن الغياب الكامل للأعاصير المدمرة خلال العامين 2006 و2007. حتى أن شركة لويد للتأمين في لندن بدأت تتذمر من الضغوط المفروضة على أرباحها نتيجة لغياب الكوارث الطبيعية.
    Und ich glaube, wenn wir uns gegenseitig aktiv zuhören, dann... Open Subtitles لذا أظن أنه ربما إذا استمعنا جيداً
    Aktiv zuhören? Open Subtitles استمعنا جيداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus