"استهلاكها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Konsum
        
    • Verbrauch
        
    Was steckt hinter diesen eigenartig enthemmten Entscheidungen? Könnte die seit einigen Jahren allerorten zu beobachtende Allgegenwärtigkeit und der Konsum von Pornografie das männliche Gehirn umpolen und ihre Entscheidungsfähigkeit über Sex beeinträchtigen und es ihnen erschweren, ihre Impulse zu beherrschen? News-Commentary ولكن ما الذي يحرك هذا السلوك المنفلت الطائش في اتخاذ القرار؟ تُرى هل يكون توفر المواد الإباحية على نطاق واسع وسهولة استهلاكها في الأعوام الأخيرة سبباً في إعادة برمجة أدمغة الذكور على نحو يؤثر على حكم الرجال على الجنس ويزيد من صعوبة سيطرتهم على دوافعهم وغرائزهم؟
    Vor der Krise von 2008 gab es eine Menge Gerede über globale Ungleichgewichte und die Notwendigkeit, dass Länder mit Handelsüberschüssen wie Deutschland und China ihren Konsum erhöhen. Dieses Problem ist nach wie vor ungelöst; tatsächlich ist Deutschlands Versäumnis, etwas gegen seinen chronischen Außenhandelsüberschuss zu tun, ein zentraler Faktor der Eurokrise. News-Commentary قبل اندلاع أزمة 2008، دارت أحاديث مطولة عن اختلالات التوازن العالمية، والحاجة إلى حمل الدول ذات الفائض، مثل ألمانيا والصين، على زيادة استهلاكها. ولم تختف هذه القضية؛ بل إن فشل ألمانيا في معالجة فائضها الخارجي المزمن يمثل جزءاً لا يتجزأ من أزمة اليورو. وفي الصين هبط الفائض كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، ولكن العواقب البعيدة الأمد لم تتكشف بعد.
    In jedem folgenden Jahr würde die Importquote dann um 5% reduziert, sodass sich die jährlichen EU-Gesamtimporte russischer Energie innerhalb eines Jahrzehnts halbieren würden. Diese Strategie würde die europäischen Volkswirtschaften in die Lage versetzen, sich allmählich an die neue Lage anzupassen, und ihnen Zeit geben, nach neuen Energiequellen zu suchen, ihre Energieeinsparungen zu steigern und den Verbrauch zu senken. News-Commentary وفي كل عام تالٍ، تُخفض حصة الاستيراد بنسبة 5%، وبالتالي يتقلص إجمالي الواردات السنوية من الطاقة الروسية بمقدار النصف خلال عقد واحد. وستُمكن هذه الطريقة الاقتصادات الأوروبية من التكيف تدريجيا مع الظروف الجديدة، في حين تتيح لها الوقت اللازم للبحث عن مصادر جديدة للطاقة وتحسين طرق الحفاظ عليها وتقليل استهلاكها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus