"استهلاك الوقود" - Traduction Arabe en Allemand

    • Treibstoffverbrauchs
        
    • Treibstoffmanagement
        
    • Brennstoffe
        
    (Gelaechter) (Applaus) Ausserdem werden drei viertel des Treibstoffverbrauchs vom Gewicht des Autos verursacht. TED (ضحك) (تصفيق) علاوة على ذلك، ثلاثة ارباع استهلاك الوقود بسبب وزن السيارة
    Chinas 12. Fünfjahresplan gibt in diesen Bereichen ehrgeizige Ziele vor. In den USA ist der Fortschritt stärker dezentralisiert, obwohl neue Maßnahmen auf nationaler Ebene verabschiedet wurden, wie etwa die Corporate Average Fuel Economy (CAFE)-Normen zur Regelung des Treibstoffverbrauchs von Kraftfahrzeugen. News-Commentary وتحدد الخطة الخمسية الثانية عشرة أهدافاً طموحة في هذا المجال. وفي الولايات المتحدة كان التقدم أقل مركزية بعض الشيء، برغم تبني سياسات وطنية جديدة، بما في ذلك معايير متوسط استهلاك الوقود الاقتصادي الشركاتي للسيارات. ومن المنتظر أيضاً أن تحقق الولايات المتحدة الاستقلال في مجال الطاقة، نظراً لصعود النفط والغاز الصخريين، حيث بدأ تراجع الاعتماد على الفحم بالفعل في خفض حصة الفرد في الانبعاثات الكربونية.
    Treibstoffmanagement UN تنظيم استهلاك الوقود
    Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation. UN 20 - وتمثـل إدارة استهلاك الوقود أحد مجالات المخاطرة الرئيسية لدى الأمم المتحدة، لـذا أجرى المكتب مراجعـة حسابات لهـا في عشـر بعثات ميدانيـة()، عملا بقـرار الجمعية العامة 60/259.
    Ende letzten Jahres, nach knapp drei Jahren ziemlich konstanter globaler CO2-Emissionen, wiesen wissenschaftliche Prognosen darauf hin, dass globale Emissionen wieder ansteigen könnten, nämlich wegen Chinas erhöhtem Verbrauch fossiler Brennstoffe, sodass sie noch nicht den Höhepunkt, den ich vorhin zeigte, erreicht haben. TED في نهاية العام الماضي، بعد ثلاث سنوات تقريبًا من انبعاثات كربون عالمية ثابتة، اقترحت التوقعات العلمية احتمال ارتفاع المعدلات العالمية مجددًا، ويمكن أن يكون ذلك بسبب الزيادة في استهلاك الوقود الأحفوري في الصين، لذلك ربما هم لم يصلوا إلى تلك الذروة التي أظهرتها في وقت سابق.
    Dies ist besonders deshalb bedauerlich, weil Forschung und Entwicklung bei den grünen Energietechnologien die einzig wirklich realistische langfristige Strategie sind, den Verbrauch fossiler Brennstoffe zu reduzieren, ohne die Weltwirtschaft kaputt zu machen. News-Commentary وهو أمر مؤسف حقاً، خاصة وأن الإنفاق على البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الطاقة الخضراء يشكل الاستراتيجية الطويلة الأجل الوحيدة القادرة على الحد من استهلاك الوقود الأحفوري من دون إصابة الاقتصاد العالمي بالشلل.
    a Umfasst Emissionen aus dem Verbrauch fester, flüssiger und gasförmiger Brennstoffe, der Zementherstellung und der Gasabfackelung (United States Department of Energy, Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) يشمل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن: استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل، واستهلاك وقود الغاز، وإنتاج الإسمنت، واشتعال الغازات (وزارة الطاقة بالولايات المتحدة، مركز تحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون).
    a Gesamte CO2-Emissionen aus fossilen Brennstoffen (ausgedrückt in Millionen Tonnen CO2); dies umfasst CO2-Emissionen aus dem Verbrauch fester, flüssiger und gasförmiger Brennstoffe, der Zementherstellung und der Gasabfackelung (United States Carbon Dioxide Information Analysis Center). UN (أ) إجمالي انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون الناتج عن الوقود الأحفوري (المعرب عنه بملايين الأطنان المترية من غاز ثاني أكسيد الكربون) ويشمل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة عن استهلاك الوقود الصلب، واستهلاك الوقود السائل واستهلاك وقود الغاز؛ وإنتاج الأسمنت؛ واشتعال الغازات (مركز الولايات المتحدة لتحليل معلومات غاز ثاني أكسيد الكربون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus