"استيقاظ" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufwacht
        
    • erwachen
        
    Man muss seinen Körper zum Schlafen bringen, wenn der Rest der Welt aufwacht. Open Subtitles فتخدع جسمك عند االدهاب للنوم. عند استيقاظ بقية العالم
    Das kann uns nur Rush beantworten wenn er wieder aufwacht. Open Subtitles "يجب ان ننتظر استيقاظ "راش .للاجابة علي ذلك
    Das nächste, was wir wissen, ist, dass Serena aufwacht, darauf besteht, dass sie nicht auf eine Sauftour gegangen ist. Open Subtitles ، الشيء التالي الذي نعرفه استيقاظ (سيرينا) وإصرارها بأنها لم تسرف في الشرب
    Das erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. Open Subtitles استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً
    Das erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. Open Subtitles استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً
    Ich sollte vielleicht den Inhalt der Blutkühlung kontrollieren, bevor Lily aufwacht. Open Subtitles عليّ بتفقد مخزون مبرد الدماء قبل استيقاظ (ليلي).
    Selbst, wenn ich bei guter Gesundheit bleibe, werde ich mich in 60 bis 70 Jahren an den großen Nachrichtensender im Himmel verabschieden, was bedeutet, dass ich genau zu dem Zeitpunkt, an dem Elena aufwacht, tot sein werde. Open Subtitles حتّى إن بقيت بصحّة مريئة لـ 60 أو 70 سنة فستفيض روحي لبارئها لا محالة، أيّ أن لدى استيقاظ (إيلينا)
    Zu der Zeit, wo Elena aufwacht, bin ich tot. Du dann auch. Open Subtitles لدى استيقاظ (إيلينا)، سأكون قد مُتّ، وأنت أيضًا.
    Was, wenn der Grund, dass Bonnie nicht aufwacht, der ist, weil sie einfach Bonnie ist? Open Subtitles فماذا إذا كان سبب عدم استيقاظ (بوني) هو كونها (بوني)؟
    Bald schon wird Akira erwachen. Open Subtitles وقت استيقاظ آكيرا-ساما اقترب!
    Kinder erwachen und erkennen, dass die Zahnfee nicht da war. Open Subtitles عند استيقاظ الأطفال... سيكتشفوا أن (توث فيري) لم تأت قطّ
    Kinder erwachen und erkennen, dass die Zahnfee nicht da war. Open Subtitles عند استيقاظ الأطفال... سيكتشفوا أن (توث فيري) لم تأت قطّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus