"اشاره" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeichen
        
    • ein Signal
        
    • Ampel
        
    • Als Geste
        
    Es neigt sich nach oben. Es ist Teil eines Zeichensystems, welches Teil einer Art Erbe von Los Angeles war – die zweidimensionalen, dreidimensionalen Zeichen, usw. TED انها جزء من نظام اشاره نوعا ما التي كانت جزء من تراث لوس أنجلس ثنائي الأبعاد، تأشير ثلاثي الابعاد و هلمجرا
    Die englische Kirche und andere religiöse Extremistengruppen bezeichnen dies als "Zeichen der bevorstehenden Apokalypse". Open Subtitles الكنيسة الإنجليزية انضمت الى الجماعات الدينيه المتطرفه الاخرى فى تصريح عن هذا اشاره عن الدمار الشامل المتوقع
    Aber das ist doch ein gutes Zeichen, dann werden sie bestimmt auch wiederkommen! Open Subtitles لكن هذه اشاره جيده تعطينا امل ؟ ؟ اعني انهم من المحتمل ان يعودوا
    ein Signal wurde wegen Nebels falsch verstanden und verursachte diese Meldung. Open Subtitles اشاره لاسلكيه قد ترجمت خطأ بسبب الشبوره كان ذلك الخطأ
    Tommy, gib mir ein Signal, wenn sie zurückkommen. Open Subtitles تومى اذهب الى هذا المنحدر,واذا رأيتهم ارجع أعطنى اشاره, حسناً؟
    Das war die kürzeste rote Ampel meines Lebens. Open Subtitles تشجيع ىخر بسيط انها اقصر اشاره حمراء رايتها فى حياتى
    Als Geste. Open Subtitles اشاره
    Ich meine, der platte Reifen war ein Zeichen, dass ich das nicht tun sollte. Open Subtitles اقصد .. هذا الخرم في الاطار كان اشاره .. انا لست من المفترض ان اعمل هذا
    Herr, wir bitten dich demütig, uns ein Zeichen zu geben. Open Subtitles يا ايها الملك نحن نسأل بكل تواضع ان تعطينا اشاره
    Ich weiß. Ich geb Zeichen mit einem Riesen-Platscher. Open Subtitles حسنا حسنا سوف أقوم باعطاء اشاره عن طريق تطريش المياه
    Aber wenn es schlecht läuft, sage ich Euch als Zeichen: Open Subtitles لكن ان سائت الامور اذا سأعطيكم اشاره مع الكلمات
    Hey, gib mir ein Zeichen, wenn du darüber lachen kannst. Open Subtitles لماذا لاتعطيني اشاره عندما تكونين مستعده للمزاح عن هذا مجددا ؟
    Bei den Wachati ist das ein Zeichen für Zuneigung. Open Subtitles "تلك اشاره عظيمه من الموده في قبيلة "واتشاتي
    - Sollten wir ihnen nicht ein Zeichen geben oder sowas? Open Subtitles هل علينا اطلاق اشاره او شيء ما ؟
    - Ich bekomme ein Signal ! - Klasse. Wie wär's dann mit Wählen ? Open Subtitles لدى اشاره عظيم والان,ماذا عن الاتصال؟
    Chef, ich empfange ein Signal von Martos. Open Subtitles ايها الرئيس انا اتلقى اشاره من مارتوس.
    Wartet auf ein Signal. Open Subtitles سوف تكون هناك اشاره
    - Die Ampel ist rot! Die Ampel ist rot! Open Subtitles اشاره حمراء, اشاره حمراء - !
    Rote Ampel. Open Subtitles اشاره حمراء !
    Als Geste? Open Subtitles اشاره ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus