Der Waffenstillstand war schon als Resolution in eine Serie von Sanktionen übersetzt worden. Meine Anweisung war es andauernd Schlimme Dinge über Saddam Hussein zu sagen, die er verdiente -- er hatte ein anderes Land überfallen. | TED | وكان قرار وقف اطلاق النار قد تحول الى سلسلة عقوبات تفرض على العراق وكانت تعليماتي ان استمر بقول اشياء سيئة فيما يخص صدام حسين والتي كان يستحقها .. لانه احتل دولة اخرى |
Zauberern, die mit der Zeit spielen, passieren Schlimme Dinge. | Open Subtitles | اشياء سيئة دائما ما تحدث مع السحرة الذين يختلطون بالوقت يا هارى |
Manchmal muss man Schlimme Dinge tun, um seine Dämonen zum Verstummen zu bringen. | Open Subtitles | في بعض الاحيان لتهدية الشياطيننا علينا ان نفعل اشياء سيئة. |
Sehr, sehr schlimme Sachen. | Open Subtitles | اشياء سيئة جدا جدا |
Sehr schlimme Sachen. | Open Subtitles | اشياء سيئة جدا |
Als Kind tat ich Schlimme Dinge. | Open Subtitles | لقد فعلت اشياء سيئة كثيرا في طفولتى |
Schlimme Dinge passieren den Menschen, die sich mit mir abgeben. | Open Subtitles | اشياء سيئة تحدث للناس الذين يكونون حولى |
Schlimme Dinge werden dir im Leben passieren. | Open Subtitles | اشياء سيئة سوف تحدث لك في حياتك |
Schlimme Dinge passieren, wenn du dich mit dem Schicksal anlegst. | Open Subtitles | اشياء سيئة تحدث عندما تعبثينَ معَ القدر |
Egal, was euch an dem Tag für Schlimme Dinge widerfahren sind, als die Show vorbei war, ging es euch wahrscheinlich gut. | Open Subtitles | لا يهم مهما حدث ...من اشياء سيئة ذلك اليوم عندما ينتهي العرض محتمل انك ستشعر بالاستحسان |