"اشياء مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dinge wie
        
    • So was wie
        
    • Sachen wie
        
    Du hast gesagt, ich müsste mich hocharbeiten, um Dinge wie Schweben zu tun, also fang an, mich zu unterrichten. Open Subtitles لقد قلت بأنه يجب أن أعمل بطريقتي لأفعل اشياء مثل الإرتفاع في الهواء اذاً أبدأ بتعليمي
    Dinge wie die Poren in seiner Haut, alles Körperliche. Open Subtitles اشياء مثل المسام في جلده كل الاشياء الجسدية
    Wo gutzahlende Kunden Dinge wie diese und schlimmeres den Opfer antuen können. Open Subtitles الزبائن الاكثر دفعا قادرين على فعل اشياء مثل هذه و اسوء لضحاياهم
    Keine Angst. So was wie Geister gibt es nicht. Open Subtitles لاتقلقي , لاتوجد اشياء مثل الاشباح
    So was wie das sagst du immer. Open Subtitles انت تقول اشياء مثل هذه طوال الوقت
    Und es erinnerte mich daran, warum ich bei Sachen wie meinen Haus so defensiv agiere. TED وذكرتني لماذا لعبت بطريقة دفاعية في اشياء مثل منزلي.
    Nicht in dem sie Dinge, wie diese sagt... aber sie ist eine großartige Therapeutin. Open Subtitles بدون قول اشياء مثل كذا ولكنها اخصائية عظيمة
    Und Menschen, die stinkreich sind, haben Dinge wie Flugzeuge und Connections. Open Subtitles والاشخاص الاغنياء بشكل فاحش لديهم اشياء مثل الطيارات والاتصالات
    Da gibt es Dinge wie Silberüberzogene Thalis. TED انها اشياء مثل سالي مطلي بالفضة
    Dinge wie Sie zum lachen zu bringen und ein guter Vater zu sein. Open Subtitles اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا
    Er sagt Dinge, wie: "Die schönste Frau der Welt". Open Subtitles لقد قال اشياء مثل "إنها أجمل امراءة فى العالم" اللعين الذى يلبس الجينز الضيق
    Wenn wir an menschliches Kapital denken, dann denken wir an die Dinge, die wir leicht messen können – Dinge wie Noten, den Studierfähigkeitstest, Abschlüsse, die Anzahl der Ausbildungsjahre. TED عندما نفكر في الاساس الانساني نفكر في الاشياء التي يمكن قياسها بسهولة-- اشياء مثل الدرجات والتقديرات, عدد السنوات في المدرسة.
    Als ich um die Welt ging und diese Geschichte in verschiedenen Organisationen und Firmen erzählte, haben Menschen die Bedeutung fast immer sofort erkannt und sie kamen zu mir und sagten mir Dinge wie "Der Super-Hühnerhaufen, das ist meine Firma." TED الآن، بما اني ذهبت حول العالم اتكلم عن هذا الموضوع و هذه القصة في كل انواع المنظمات و الشركات رأى الناس العلاقة تقريباً في نفس اللحظة و جاءوا و قالوا لي اشياء مثل "هذه المجموعة السوبر، هذه شركتي"
    Sachen wie 'Frauen, die Männer lieben, die wie emotionale Amoeben sind'. Open Subtitles اشياء مثل المرأه التى تحب الرجال وعاطفيه
    Mir fallen so Sachen wie wie viele Brüste ein Roboter hat, nicht auf. Hallo. Open Subtitles لا ألاحظ اشياء مثل كم ثدى يمتلكه إنسان آليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus