"اصبحتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • geworden
        
    • seid
        
    Ich verstehe, dass du und die alte Freundin Kumpel geworden seid. Open Subtitles افهم بأن أنت وصديقتك القديمة اصبحتم اصدقاء
    Wann seid ihr Freunde geworden, beim einem Footballspiel im Garten? Open Subtitles لقد اخترعت لغة جديدة هذا الصباح متى اصبحتم أصدقاء يا جماعة؟
    - Wann seid ihr alle Windsäcke geworden? Open Subtitles متى اصبحتم تتماشون مع الريح؟ ماذا؟
    Ich hab mehr von euch erwartet, jetzt wo ihr in der Zwölften seid. Open Subtitles يجب ان اعترف اني توقعت اكثر من هذا ، اذ اصبحتم كبار..
    Ihr seid jetzt US-Postbeamte. Open Subtitles اصبحتم حاملى بريد للولايات المتحدة الآن.
    Ihr seid selbstgefällig geworden. Open Subtitles يارفاق لقد اصبحتم راضين عن انفسكم
    Ihr seid aber groß geworden. Open Subtitles يا الله ، اصبحتم طوال يا فتيان
    Ihr seid träge geworden. Open Subtitles لقد اصبحتم عاجزين.
    Ihr seid wirklich zu weit gegangen. Ihr seid tot. Open Subtitles لقد تخطيتم الحدود اصبحتم في عداد الأموات
    Nachdem ihr jetzt wiedervereint seid, eine große, glückliche Familie. Open Subtitles وحيث تم لمّ شملكم اصبحتم اسرة كبيرة سعيدة
    Hey. dein Sohn hat mir gerade erzählt. Wie reich ihr jetzt seid. - Ach. wirklich? Open Subtitles لقد قال لي ابنك كم اصبحتم أغنياء الآن
    Ihr seid analoge Spieler in einer digitalen Welt. Open Subtitles اصبحتم لصوص قديمي الطراز في عالم رقمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus