"اصدقك" - Traduction Arabe en Allemand

    • glaube dir
        
    • glaube Ihnen
        
    • dir glauben
        
    • Ich glaube
        
    • geglaubt
        
    • Ihnen glauben
        
    • glaube ich
        
    • ich Ihnen
        
    Ich glaube dir vielleicht. Aber die anderen denken, du lässt sie hängen. Open Subtitles ربما انا اصدقك , و لكن رؤسائك يعتقدون انك قد خيبت املهم
    Du hast mich betrogen, Greg. Ich glaube dir nicht. Open Subtitles جريج مكيدة، لى دبرت انت اصدقك لا انا لا،
    - Er hat angefangen! Ja, ich glaube dir. Aber mach dich nicht unglücklich. Open Subtitles أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور
    Sagen wir, ich glaube Ihnen, was genau ist bei K-305 geschehen? Open Subtitles حسنا،دعنا نري،انا اصدقك ماذا حدث بالضبط في كى 305 ؟
    - Ich glaube Ihnen nicht! Ich weiß, dass sie hier ist. - Bitte, Mademoiselle. Open Subtitles انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة
    Ich hätte dir glauben sollen. Open Subtitles كان علي ان اصدقك هناك مقعد امامي وآخر خلفي
    Ich glaube dir seit der Nacht am Haus, als du versucht hast, zu verschwinden. Open Subtitles اصدقك منذ تلك الليل في المنزل عندما حاولت الهرب
    Ich muss verrückt sein, aber ich glaube dir. Open Subtitles لربما فقدت مفصلاتي، لكني اصدقك
    Ich muss verrückt sein aber ich glaube dir. Open Subtitles لربما فقدت مفصلاتي، لكني اصدقك
    " Ja Mark, ich glaube dir, wer sind diese Kerle? " Open Subtitles نعم يا مارك اصدقك من هم الرجال ؟
    Okay, ich glaube dir. Also...was passiert als nächstes? Open Subtitles حسناً، أنا اصدقك ما هي الخطوة التالية؟
    Ich glaube dir, aber kaum sonst einer würde es. Open Subtitles حسنا ,انا اصدقك ,والآلاف لن تصدق
    Ich glaube dir nicht. Open Subtitles ولقد ذهبنا للتنضيف انا لا اصدقك
    Sie lügen, ich glaube Ihnen nicht. Open Subtitles انت كاذب انا لا اصدقك , دانجلرز
    - Wir sind Wissenschaftler... - Ich glaube Ihnen nicht! Open Subtitles نحن فريق من العلماء انني لا اصدقك
    Ich glaube Ihnen nicht, gar nichts. Open Subtitles انا لا اصدق هذا انا لا اصدقك كما تحب
    Denn obwohl ich weiß, dass du lügst, möchte ich dir glauben. Open Subtitles حتى عندما كنت أعلم انك تكذب كنت اصدقك
    - Wie zum Teufel soll ich dir glauben? Open Subtitles كيف يمكنني بحق السماء أن اصدقك ؟
    Es tut mir so leid, dass ich dir nicht geglaubt hab. Open Subtitles اصدقك كنت غبيا جدا لا استطيع التصديق ، اني لم اصدق
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich Ihnen glauben soll, aber ich mag Ihre Art. Open Subtitles لست متأكداً اني اصدقك, لكني احب اسلوبكِ اهذا كي ف يجري الام؟
    - Ich arbeite für den Geheimdienst. - Das glaube ich Ihnen nicht. Open Subtitles واعمل بالعمليات الخاصة للولايات المتحدة انا لا اصدقك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus