Okay, ihm glaube ich, denn er ist ein 80-Jähriger im T-Shirt eines 15-Jährigen. | Open Subtitles | اوكي ، هوا اصدقه لأنه عجوز بسن ال80 في قميص لولد في سن ال15 |
Wenn er sagt, der Scheich und seine Kurtisane sind spurlos verschwunden, glaube ich ihm. | Open Subtitles | عندما يقول أن الشيخ و جاريته اختفيا في الهواء، اصدقه |
Er hat gesagt, dass er sich geändert hat und ich glaube ihm. | Open Subtitles | نعم, لكن اتعرفين ماذا؟ يقول أنه تغير, و أنا اصدقه |
Mein Vater sagte, er sei auf 'ne Goldader gestoßen. Ich glaube ihm. | Open Subtitles | ابى قال انه وجد شئ هناك وانا اصدقه |
Ehrlich gesagt, ich habe ihm gestern nicht geglaubt. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس. |
Dass der Mensch auf der anderen Seite der Waffe es verdient hat. Weißt du, eine Zeit lang habe ich das geglaubt. | Open Subtitles | ان الشخص الذي اقتله يستحق ذلك ولفنره طويله كنت اصدقه |
ich glaube, ich traue meinen Augen nicht. | Open Subtitles | انني اراه, لكن لا اصدقه. |
Kyle, wenn du das sagst, glaube ich das sogar. | Open Subtitles | أي شىء تقوله أنا اصدقه تماماً |
Das glaube ich nicht, Runks. | Open Subtitles | لا اصدقه يا (رانكس) |
Das glaube ich. | Open Subtitles | هذا اصدقه |
Jack hat es mir selbst gesagt. Ich glaube ihm. | Open Subtitles | اخبرنى بنفسه ، وبدون تفاصيل فانا اصدقه |
Und Ihr Freund sagt, er hat es auch nicht, und ich glaube ihm. | Open Subtitles | وصديقك قال انه لا يملكه, وانا اصدقه |
Ich glaube ihm. Du auch, Cheryl? | Open Subtitles | .أنا اصدقه ألا تصدقيه يا "شيريل"؟ |
Er sagt, er hat damit nichts zu tun, und ich glaube ihm. | Open Subtitles | و انا اصدقه |
Es stimmt. Ich habe es erst auch nicht geglaubt. | Open Subtitles | هذا حقيقي لم اصدقه في المرة الاولى |
Bis gestern habe ich ihm nicht geglaubt. | Open Subtitles | ولم اصدقه .. الا الأمس |
Ich hab es ihm damals nicht geglaubt. | Open Subtitles | لم اصدقه حينها |
Was ich glaube ist, das Sie Nikki stranguliert haben... und versucht haben, das es wie Selbstmord aussieht. | Open Subtitles | ما اصدقه ، هو أنك قمت بشنق نيكي وحولت جعله يبدو مثل انتحار |