Du musstest dir alles hart erkämpfen, was du jemals erreicht hast? | Open Subtitles | كونك امرأة في هذا القسم اضطررتي للقتال كثيرا .. |
Tut mir leid, dass du den persönlichen Angriff durchstehen musstest. | Open Subtitles | متأسف انك اضطررتي للجلوس خلال الهجوم الشخصي |
Tut mir leid, dass du das sehen musstest, Liebes. | Open Subtitles | آسف أنك اضطررتي لرؤية هذا ياعزيزتي. |
Tom erzählte mir von Ihnen und Bill, und dass Sie ihn... aus der CTU feuern mussten. | Open Subtitles | .. كيف اضطررتي لفصله من الوحدة كيف تقبّل الأمر؟ |
Es tut mir leid, dass Sie das noch mal durchmachen mussten. | Open Subtitles | آسفة لأنَّكِ اضطررتي للمرور بذلك الأمر مجدداً |
- Du musstest einen Job annehmen. | Open Subtitles | أمر مؤسف أنكِ اضطررتي للعمل |
Tut mir Leid, dass du das sehen musstest. | Open Subtitles | يؤسفني أنكِ اضطررتي لرؤية هذا |
Tut mir leid, dass du das hören musstest. | Open Subtitles | آسفة أنكِ اضطررتي لسماع ذلك. |
musstest du Renate ins Bett tragen? | Open Subtitles | -هل اضطررتي لحمل (ريناتي) إلى الفراش؟ |
Worauf Sie ihn mit Ihrer Waffe beschützen mussten. | Open Subtitles | ولهذا اضطررتي لحمايته بسلاحك الخاص. |